Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niềm Đau Của Cát
Der Schmerz des Sands
Dấu
giầy
in
trên
cát
Fußabdruck
im
Sand
zurückgelassen
Con
nước
nào
đã
cuốn
trôi
đi
Welche
Flut
hat
dich
davongetragen
Chữ
tình
phơi
trên
cát
Das
Wort
der
Liebe
auf
dem
Sand
geschrieben
Cơn
gió
nào
đã
xoá
tan
đi
Welcher
Wind
hat
es
verweht
Đôi
nhân
tình
đi
trên
cát
Zwei
Verliebte
wandern
auf
dem
Sand
Mắt
ngước
trời
tiếp
nối
cơn
mê
Blicken
zum
Himmel,
träumend
ohne
Ende
Nhưng
e
một
ngày
quên
đi
lời
thề
Doch
fürcht
ich,
eines
Tages
vergisst
du
das
Gelübde
Quên
đi
lời
thề
cũng
nói
chia
ly
Vergisst
das
Versprechen
und
sagst
Lebewohl
Ta
đau
niềm
đau
của
cát
Ich
leide
den
Schmerz
des
Sands
Khi
suốt
một
đời
chứng
kiến
chia
ly
Der
ein
Leben
lang
Abschiede
miterlebt
Và
ta
đau
niềm
đau
của
cát
Und
ich
leide
den
Schmerz
des
Sands
Khi
cát
đứng
nhìn
nước
gió
xoá
đi
Der
zuschaut,
wie
Wasser
und
Wind
die
Vết
tình
yêu,
vết
tình
yêu
còn
đâu
nữa
Spuren
der
Liebe,
wo
sind
sie
geblieben
Dấu
giầy
in
trên
cát
Fußabdruck
im
Sand
zurückgelassen
Cho
dẫu
rằng
nước
cuốn
trôi
đi
Mag
die
Flut
dich
auch
davontragen
Chữ
tình
phơi
trên
cát
Das
Wort
der
Liebe
auf
dem
Sand
geschrieben
Cho
dẫu
rằng
gió
xoá
tan
đi
Mag
der
Wind
es
auch
verwehen
Thì
hỡi
người
đi
trên
cát
Oh
du,
der
du
auf
dem
Sand
wandelst
Xin
nhớ
rằng
cát
trắng
đang
đau
Vergiss
nicht,
der
weiße
Sand
leidet
Xin
ta
một
điều
yêu
nhau
thật
nhiều
Ich
bitte
um
eins:
Liebt
einander
sehr
Ghi
sâu
lời
thề
tiếp
nối
cơn
mê
Meißelt
das
Gelübde,
träumt
weiter
ohne
Ende
Dấu
giầy
in
trên
cát
Fußabdruck
im
Sand
zurückgelassen
Con
nước
nào
đã
cuốn
trôi
đi
Welche
Flut
hat
dich
davongetragen
Chữ
tình
phơi
trên
cát
Das
Wort
der
Liebe
auf
dem
Sand
geschrieben
Cơn
gió
nào
đã
xoá
tan
đi
Welcher
Wind
hat
es
verweht
Đôi
nhân
tình
đi
trên
cát
Zwei
Verliebte
wandern
auf
dem
Sand
Mắt
ngước
trời
tiếp
nối
cơn
mê
Blicken
zum
Himmel,
träumend
ohne
Ende
Nhưng
e
một
ngày
quên
đi
lời
thề
Doch
fürcht
ich,
eines
Tages
vergisst
du
das
Gelübde
Quên
đi
lời
thề
cũng
nói
chia
ly
Vergisst
das
Versprechen
und
sagst
Lebewohl
Ta
đau
niềm
đau
của
cát
Ich
leide
den
Schmerz
des
Sands
Khi
suốt
một
đời
chứng
kiến
chia
ly
Der
ein
Leben
lang
Abschiede
miterlebt
Và
ta
đau
niềm
đau
của
cát
Und
ich
leide
den
Schmerz
des
Sands
Khi
cát
đứng
nhìn
nước
gió
xoá
đi
Der
zuschaut,
wie
Wasser
und
Wind
die
Vết
tình
yêu,
vết
tình
yêu
còn
đâu
nữa
Spuren
der
Liebe,
wo
sind
sie
geblieben
Dấu
giầy
in
trên
cát
Fußabdruck
im
Sand
zurückgelassen
Cho
dẫu
rằng
nước
cuốn
trôi
đi
Mag
die
Flut
dich
auch
davontragen
Chữ
tình
phơi
trên
cát
Das
Wort
der
Liebe
auf
dem
Sand
geschrieben
Cho
dẫu
rằng
gió
xoá
tan
đi
Mag
der
Wind
es
auch
verwehen
Thì
hỡi
người
đi
trên
cát
Oh
du,
der
du
auf
dem
Sand
wandelst
Xin
nhớ
rằng
cát
trắng
đang
đau
Vergiss
nicht,
der
weiße
Sand
leidet
Xin
ta
một
điều
yêu
nhau
thật
nhiều
Ich
bitte
um
eins:
Liebt
einander
sehr
Ghi
sâu
lời
thề
tiếp
nối
cơn
mê
Meißelt
das
Gelübde,
träumt
weiter
ohne
Ende
Ta
đau
niềm
đau
của
cát
Ich
leide
den
Schmerz
des
Sands
Khi
suốt
một
đời
chứng
kiến
chia
ly
Der
ein
Leben
lang
Abschiede
miterlebt
Và
ta
đau
niềm
đau
của
cát
Und
ich
leide
den
Schmerz
des
Sands
Khi
cát
đứng
nhìn
nước
gió
xoá
đi
Der
zuschaut,
wie
Wasser
und
Wind
die
Vết
tình
yêu,
vết
tình
yêu
còn
đâu
nữa
Spuren
der
Liebe,
wo
sind
sie
geblieben
Dấu
giầy
in
trên
cát
Fußabdruck
im
Sand
zurückgelassen
Cho
dẫu
rằng
nước
cuốn
trôi
đi
Mag
die
Flut
dich
auch
davontragen
Chữ
tình
phơi
trên
cát
Das
Wort
der
Liebe
auf
dem
Sand
geschrieben
Cho
dẫu
rằng
gió
xoá
tan
đi
Mag
der
Wind
es
auch
verwehen
Thì
hỡi
người
đi
trên
cát
Oh
du,
der
du
auf
dem
Sand
wandelst
Xin
nhớ
rằng
cát
trắng
đang
đau
Vergiss
nicht,
der
weiße
Sand
leidet
Xin
ta
một
điều
yêu
nhau
thật
nhiều
Ich
bitte
um
eins:
Liebt
einander
sehr
Ghi
sâu
lời
thề
tiếp
nối
cơn
mê
Meißelt
das
Gelübde,
träumt
weiter
ohne
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tho Hoang Thi
Альбом
Thu Sầu
дата релиза
25-06-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.