Ngọc Lan - Tuổi Thần Tiên - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ngọc Lan - Tuổi Thần Tiên




Tuổi Thần Tiên
Age of Innocence
Tuổi thần tiên nép trong tay mẹ hiền
Age of innocence nestled in the hands of a gentle mother
Một dòng sữa thơm xa xôi còn truyền
A distant stream of milk still flows
Tuổi thần tiên đến khi em vừa lớn
Age of innocence comes when you've just grown up
Áo ngắn đi dần, may áo mới luôn
Short shirts fade away, new shirts always made
Tuổi thần tiên lắng nghe cha ngọt ngào
Age of innocence listens to the sweet father
Giọng trầm hát câu ca dao dạt dào
A deep voice sings folk songs in abundance
Tuổi thần tiên thêm anh chị yêu
Age of innocence has more loving siblings
thêm ông tóc trắng da nheo
With more grandparents, white hair and wrinkled skin
Đường ngôi rẽ, tóc xanh, tóc chưa dài
The path diverges, hair green, not long yet
Guốc đây rồi, còn thêm giầy mới
Clogs now there, new shoes too
Đường ra ngõ thấy xa tít chân trời
The path to the alley seems far away
Viên kẹo đường, ngậm hoài chẳng tan
A sugar candy, forever sucked
Tuổi thần tiên sống theo hoa học trò
Age of innocence lives by the flowers of students
Phượng về thắm tươi trên sân trường nhà
Poincianas bloom bright in the schoolyard
Tuổi thần tiên rướn lên theo thầy
Age of innocence is led by teachers
Phá vỡ sương mù, theo ánh sáng xa
Breaking the fog, following the distant light
Tuổi cây bút thon thon ngọc ngà
Age is a slender pen of jade
Tuổi sách thơm, trong như ngoài bìa
Age is a fragrant book, clear inside and out
Tuổi tay viết xanh xanh hàng chữ
Age is a hand that writes lines of green
Ép trong đôi tờ, cánh bướm đã khô
Pressed in a few pages, butterfly wings dry
áo trắng phất phơ, gió la đà
A white shirt flutters, wind whispers
Trên đường chiều mùa thu, đầy
On an autumn afternoon, full of leaves
Cỏ trinh nữ tắm trong phấn thông mờ
Mimosa bathes in the dim pine pollen
Khi mưa về, e thẹn cỏ hoa
When the rain comes, the flowers are shy
Tuổi thần tiên nép trong tay mẹ hiền
Age of innocence nestled in the hands of a gentle mother
Một dòng sữa thơm xa xôi còn truyền
A distant stream of milk still flows
Tuổi thần tiên đến khi em vừa lớn
Age of innocence comes when you've just grown up
Áo ngắn đi dần, may áo mới luôn
Short shirts fade away, new shirts always made
Tuổi thần tiên lắng nghe cha ngọt ngào
Age of innocence listens to the sweet father
Giọng trầm hát câu ca dao dạt dào
A deep voice sings folk songs in abundance
Tuổi thần tiên thêm anh chị yêu
Age of innocence has more loving siblings
thêm ông tóc trắng da nheo
With more grandparents, white hair and wrinkled skin
Đường ngôi rẽ, tóc xanh, tóc chưa dài
The path diverges, hair green, not long yet
Guốc đây rồi, còn thêm giầy mới
Clogs now there, new shoes too
Đường ra ngõ thấy xa tít chân trời
The path to the alley seems far away
Viên kẹo đường, ngậm hoài chẳng tan
A sugar candy, forever sucked
Tuổi thần tiên sống theo hoa học trò
Age of innocence lives by the flowers of students
Phượng về thắm tươi trên sân trường nhà
Poincianas bloom bright in the schoolyard
Tuổi thần tiên rướn lên theo thầy
Age of innocence is led by teachers
Phá vỡ sương mù, theo ánh sáng xa
Breaking the fog, following the distant light
Tuổi cây bút thon thon ngọc ngà
Age is a slender pen of jade
Tuổi sách thơm, trong như ngoài bìa
Age is a fragrant book, clear inside and out
Tuổi tay viết xanh xanh hàng chữ
Age is a hand that writes lines of green
Ép trong đôi tờ, cánh bướm đã khô
Pressed in a few pages, butterfly wings dry
áo trắng phất phơ, gió la đà
A white shirt flutters, wind whispers
Trên đường chiều mùa thu, đầy
On an autumn afternoon, full of leaves
Cỏ trinh nữ tắm trong phấn thông mờ
Mimosa bathes in the dim pine pollen
Khi mưa về, e thẹn cỏ hoa
When the rain comes, the flowers are shy





Авторы: Duy Pham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.