Châu Khải Phong - Lòng Tự Cao - перевод текста песни на немецкий

Lòng Tự Cao - Ngoc Sonперевод на немецкий




Lòng Tự Cao
Stolzes Herz
Cớ sao chúng mình không còn chung bước?
Warum gehen wir nicht mehr zusammen?
Khi biết đôi mình vẫn còn thương
Obwohl wir wissen, dass wir uns noch lieben
Nhìn nhau không nói nên lời
Wir sehen uns an, ohne ein Wort zu sagen
như ta cách xa vời
Als wären wir weit voneinander entfernt
ai biết được tình yêu lạ thế
Wer hätte gedacht, dass Liebe so seltsam ist
Lỗi anh đã hẹn nhưng rồi không tới
Ich habe versprochen zu kommen, bin aber nicht erschienen
Ai biết ông trời làm lệ rơi?
Wer weiß, der Himmel ließ Tränen fallen
Tại anh không đến nơi hẹn
Weil ich nicht zum Treffpunkt kam
Để người ta trông đứng trông ngồi
Ließ ich dich warten, stehend und sitzend
Để người ta chờ rồi ngóng trông hoài
Ließ ich dich warten und sehnsüchtig Ausschau halten
Nhưng ai biết được nỗi lòng của người đang yêu
Aber wer kennt das Herz eines Liebenden?
Lòng buồn thiu những đêm mình vắng nhau
Mein Herz ist traurig in den Nächten, in denen wir getrennt sind
Rồi người yêu tìm trong giấc mộng
Dann suche ich dich in meinen Träumen
Để lòng mình sao còn ngẩn ngơ
Warum ist mein Herz immer noch so verwirrt?
Nắm tay hết giận, hết hờn em nhé
Nimm meine Hand, sei nicht mehr wütend, sei nicht mehr böse, meine Liebste
Xa cách thêm buồn người tình ơi
Trennung macht nur noch trauriger, mein Schatz
Mình yêu, yêu mãi muôn đời
Wir lieben uns, lieben uns für immer
Từ nay ta sẽ không rời
Von nun an werden wir uns nicht mehr trennen
Sẽ không bao giờ mình bước đôi đường
Wir werden niemals getrennte Wege gehen
Lỗi anh đã hẹn nhưng rồi không tới
Ich habe versprochen zu kommen, bin aber nicht erschienen
Ai biết ông trời làm lệ rơi
Wer weiß, der Himmel ließ Tränen fallen
Tại anh không đến nơi hẹn
Weil ich nicht zum Treffpunkt kam
Để người ta trông đứng trông ngồi
Ließ ich dich warten, stehend und sitzend
Để người ta chờ rồi ngóng trông hoài
Ließ ich dich warten und sehnsüchtig Ausschau halten
Nhưng ai biết được nỗi lòng của người đang yêu
Aber wer kennt das Herz eines Liebenden?
Lòng buồn thiu những đêm mình vắng nhau
Mein Herz ist traurig in den Nächten, in denen wir getrennt sind
Rồi người yêu tìm trong giấc mộng
Dann suche ich dich in meinen Träumen
Để lòng mình sao còn ngẩn ngơ
Warum ist mein Herz immer noch so verwirrt?
Nắm tay hết giận, hết hờn em nhé
Nimm meine Hand, sei nicht mehr wütend, sei nicht mehr böse, meine Liebste
Xa cách thêm buồn người tình ơi
Trennung macht nur noch trauriger, mein Schatz
Mình yêu, yêu mãi muôn đời
Wir lieben uns, lieben uns für immer
Từ nay ta sẽ không rời
Von nun an werden wir uns nicht mehr trennen
Sẽ không bao giờ mình bước đôi đường
Wir werden niemals getrennte Wege gehen
Mình yêu, yêu mãi muôn đời
Wir lieben uns, lieben uns für immer
Từ nay ta sẽ không rời
Von nun an werden wir uns nicht mehr trennen
Sẽ không bao giờ mình bước đôi đường
Wir werden niemals getrennte Wege gehen
Mình yêu, yêu mãi muôn đời
Wir lieben uns, lieben uns für immer
Từ nay ta sẽ không rời
Von nun an werden wir uns nicht mehr trennen
Sẽ không bao giờ mình bước đôi đường
Wir werden niemals getrennte Wege gehen





Авторы: Son Pham Ngoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.