Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lòng Tự Cao
The Arrogance/Pride
Cớ
sao
chúng
mình
không
còn
chung
bước?
Why
aren't
we
walking
together
anymore?
Khi
biết
đôi
mình
vẫn
còn
thương
When
we
know
our
love
still
remains?
Nhìn
nhau
không
nói
nên
lời
We
look
at
each
other,
speechless,
Mà
như
ta
cách
xa
vời
As
if
we're
worlds
apart.
Có
ai
biết
được
tình
yêu
lạ
thế
Who
knew
love
could
be
so
strange?
Lỗi
anh
đã
hẹn
nhưng
rồi
không
tới
I'm
sorry,
I
made
a
promise
but
didn't
show
up.
Ai
biết
ông
trời
làm
lệ
rơi?
Who
knew
the
heavens
would
make
you
cry?
Tại
anh
không
đến
nơi
hẹn
It's
my
fault
for
not
coming
to
our
meeting
place,
Để
người
ta
trông
đứng
trông
ngồi
Leaving
you
waiting
restlessly.
Để
người
ta
chờ
rồi
ngóng
trông
hoài
Leaving
you
waiting
and
longing
for
so
long.
Nhưng
ai
biết
được
nỗi
lòng
của
người
đang
yêu
But
who
knows
the
heart
of
someone
in
love?
Lòng
buồn
thiu
những
đêm
mình
vắng
nhau
The
heart
aches
during
the
nights
we're
apart.
Rồi
người
yêu
tìm
trong
giấc
mộng
Then
my
love
searches
in
dreams,
Để
lòng
mình
sao
còn
ngẩn
ngơ
Leaving
my
heart
still
lost
in
thought.
Nắm
tay
hết
giận,
hết
hờn
em
nhé
Hold
my
hand,
let
go
of
the
anger
and
resentment,
my
darling.
Xa
cách
thêm
buồn
người
tình
ơi
Distance
only
brings
more
sadness,
my
love.
Mình
yêu,
yêu
mãi
muôn
đời
Let's
love,
love
forever,
Từ
nay
ta
sẽ
không
rời
From
now
on,
we
won't
be
apart.
Sẽ
không
bao
giờ
mình
bước
đôi
đường
We
will
never
walk
separate
paths
again.
Lỗi
anh
đã
hẹn
nhưng
rồi
không
tới
I'm
sorry,
I
made
a
promise
but
didn't
show
up.
Ai
biết
ông
trời
làm
lệ
rơi
Who
knew
the
heavens
would
make
you
cry?
Tại
anh
không
đến
nơi
hẹn
It's
my
fault
for
not
coming
to
our
meeting
place,
Để
người
ta
trông
đứng
trông
ngồi
Leaving
you
waiting
restlessly.
Để
người
ta
chờ
rồi
ngóng
trông
hoài
Leaving
you
waiting
and
longing
for
so
long.
Nhưng
ai
biết
được
nỗi
lòng
của
người
đang
yêu
But
who
knows
the
heart
of
someone
in
love?
Lòng
buồn
thiu
những
đêm
mình
vắng
nhau
The
heart
aches
during
the
nights
we're
apart.
Rồi
người
yêu
tìm
trong
giấc
mộng
Then
my
love
searches
in
dreams,
Để
lòng
mình
sao
còn
ngẩn
ngơ
Leaving
my
heart
still
lost
in
thought.
Nắm
tay
hết
giận,
hết
hờn
em
nhé
Hold
my
hand,
let
go
of
the
anger
and
resentment,
my
darling.
Xa
cách
thêm
buồn
người
tình
ơi
Distance
only
brings
more
sadness,
my
love.
Mình
yêu,
yêu
mãi
muôn
đời
Let's
love,
love
forever,
Từ
nay
ta
sẽ
không
rời
From
now
on,
we
won't
be
apart.
Sẽ
không
bao
giờ
mình
bước
đôi
đường
We
will
never
walk
separate
paths
again.
Mình
yêu,
yêu
mãi
muôn
đời
Let's
love,
love
forever,
Từ
nay
ta
sẽ
không
rời
From
now
on,
we
won't
be
apart.
Sẽ
không
bao
giờ
mình
bước
đôi
đường
We
will
never
walk
separate
paths
again.
Mình
yêu,
yêu
mãi
muôn
đời
Let's
love,
love
forever,
Từ
nay
ta
sẽ
không
rời
From
now
on,
we
won't
be
apart.
Sẽ
không
bao
giờ
mình
bước
đôi
đường
We
will
never
walk
separate
paths
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Son Pham Ngoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.