Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Nhỏ Mau Quên
Маленькая любовь быстро забывается
Hôm
nao
hoa
phượng
nở
về
quê
ghé
thăm
nhà
em
В
тот
день,
когда
цветы
пылали,
я
в
деревню
вернулся
и
к
тебе
зашёл
Em
như
con
chim
nhỏ,
chạy
quanh
nép
sau
chân
rèm
Ты,
как
маленькая
птичка,
бегала
и
за
занавеской
пряталась
Lặng
thầm
nhìn
anh
đăm
đăm,
rồi
thẹn
thùng
che
mắt
biếc
Молча
на
меня
пристально
смотрела,
потом
смущённо
глазки
закрыла
Bé
nay
không
còn
cô
bé
như
năm
nào,
em
đã
lớn
thật
rồi
Малышка,
ты
уже
не
та
девочка,
что
раньше,
ты
совсем
выросла
Hôm
nay
em
đã
thành
nàng
con
gái
xinh
thật
xinh
А
сегодня
ты
стала
девушкой,
очень-очень
красивой
Đôi
môi
tươi
thơm
nồng,
làm
anh
ngẩn
ngơ
trong
lòng
Свежие,
ароматные
губы
заставили
меня
потерять
голову
Để
rồi
làm
sao
anh
quên,
lần
hẹn
hò
em
đã
đến
Как
же
мне
забыть
то
свидание,
на
которое
ты
пришла?
Dắt
nhau
qua
cầu,
đuổi
bắt
nhau
trên
đồi,
tình
yêu
nói
thành
lời
Вместе
мы
через
мост
прошли,
на
холме
в
догонялки
играли,
любовь
в
словах
признались
Rồi
ngày
vui
qua
mau,
anh
gửi
lại
em
lời
chào
Но
быстро
пролетели
счастливые
дни,
и
я
тебе
прощаюсь
Gửi
em
một
mối
tình
hồng,
tình
nồng
hai
đứa
yêu
nhau
Оставляю
тебе
яркую
любовь,
нашу
страстную
любовь
Anh
gửi
lại
cho
em,
cầu
tre
lắc
lẻo
đôi
bờ
Оставляю
тебе
шаткий
бамбуковый
мост
над
двумя
берегами
Nhịp
cầu
tre
một
thuở
mong
chờ
đôi
mình
dệt
mối
tình
thơ
Мост,
что
когда-то
мы
ждали,
чтобы
вместе
создать
поэму
любви
Sau
bao
năm
xa
nhà,
chiều
qua
ghé
thăm
nhà
em
После
многих
лет
вдали
от
дома,
вчера
я
зашёл
к
тебе
Nhưng
em
yêu
đâu
rồi,
còn
chăng
mái
tranh
im
lìm
Но
где
же
ты,
моя
любимая?
Осталась
лишь
тихая
соломенная
крыша
Hỏi
nhịp
cầu
tre
đong
đưa,
hỏi
từng
dòng
sông
tím
ngắt
Спросил
я
качающийся
бамбуковый
мост,
спросил
у
каждой
фиолетовой
реки
Nói
em
theo
chồng,
em
đã
quên
câu
thề,
lòng
anh
thấy
não
nề
Говорят,
ты
замужем,
забыла
клятвы,
и
на
душе
у
меня
стало
тяжело
Hôm
nao
hoa
phượng
nở
về
quê
ghé
thăm
nhà
em
В
тот
день,
когда
цветы
пылали,
я
в
деревню
вернулся
и
к
тебе
зашёл
Em
như
con
chim
nhỏ,
chạy
quanh
nép
sau
chân
rèm
Ты,
как
маленькая
птичка,
бегала
и
за
занавеской
пряталась
Lặng
thầm
nhìn
anh
đăm
đăm,
rồi
thẹn
thùng
che
mắt
biếc
Молча
на
меня
пристально
смотрела,
потом
смущённо
глазки
закрыла
Bé
nay
không
còn
cô
bé
như
năm
nào,
em
đã
lớn
thật
rồi
Малышка,
ты
уже
не
та
девочка,
что
раньше,
ты
совсем
выросла
Hôm
nay
em
đã
thành
nàng
con
gái
xinh
thật
xinh
А
сегодня
ты
стала
девушкой,
очень-очень
красивой
Đôi
môi
tươi
thơm
nồng,
làm
anh
ngẩn
ngơ
trong
lòng
Свежие,
ароматные
губы
заставили
меня
потерять
голову
Để
rồi
làm
sao
anh
quên,
lần
hẹn
hò
em
đã
đến
Как
же
мне
забыть
то
свидание,
на
которое
ты
пришла?
Dắt
nhau
qua
cầu,
đuổi
bắt
nhau
trên
đồi,
tình
yêu
nói
thành
lời
Вместе
мы
через
мост
прошли,
на
холме
в
догонялки
играли,
любовь
в
словах
признались
Rồi
ngày
vui
qua
mau,
anh
gửi
lại
em
lời
chào
Но
быстро
пролетели
счастливые
дни,
и
я
тебе
прощаюсь
Gửi
em
một
mối
tình
hồng,
tình
nồng
hai
đứa
yêu
nhau
Оставляю
тебе
яркую
любовь,
нашу
страстную
любовь
Anh
gửi
lại
cho
em,
cầu
tre
lắc
lẻo
đôi
bờ
Оставляю
тебе
шаткий
бамбуковый
мост
над
двумя
берегами
Nhịp
cầu
tre
một
thuở
mong
chờ
đôi
mình
dệt
mối
tình
thơ
Мост,
что
когда-то
мы
ждали,
чтобы
вместе
создать
поэму
любви
Sau
bao
năm
xa
nhà,
chiều
qua
ghé
thăm
nhà
em
После
многих
лет
вдали
от
дома,
вчера
я
зашёл
к
тебе
Nhưng
em
yêu
đâu
rồi,
còn
chăng
mái
tranh
im
lìm
Но
где
же
ты,
моя
любимая?
Осталась
лишь
тихая
соломенная
крыша
Hỏi
nhịp
cầu
tre
đong
đưa,
hỏi
từng
dòng
sông
tím
ngắt
Спросил
я
качающийся
бамбуковый
мост,
спросил
у
каждой
фиолетовой
реки
Nói
em
theo
chồng,
em
đã
quên
câu
thề,
lòng
anh
thấy
não
nề
Говорят,
ты
замужем,
забыла
клятвы,
и
на
душе
у
меня
стало
тяжело
Hỏi
nhịp
cầu
tre
đong
đưa,
hỏi
từng
dòng
sông
tím
ngắt
Спросил
я
качающийся
бамбуковый
мост,
спросил
у
каждой
фиолетовой
реки
Nói
em
theo
chồng,
em
đã
quên
câu
thề,
lòng
anh
thấy
não
nề
Говорят,
ты
замужем,
забыла
клятвы,
и
на
душе
у
меня
стало
тяжело
Hỏi
nhịp
cầu
tre
đong
đưa,
hỏi
từng
dòng
sông
tím
ngắt
Спросил
я
качающийся
бамбуковый
мост,
спросил
у
каждой
фиолетовой
реки
Nói
em
theo
chồng,
em
đã
quên
câu
thề,
lòng
anh
thấy
não
nề
Говорят,
ты
замужем,
забыла
клятвы,
и
на
душе
у
меня
стало
тяжело
Hỏi
nhịp
cầu
tre
đong
đưa,
hỏi
từng
dòng
sông
tím
ngắt
Спросил
я
качающийся
бамбуковый
мост,
спросил
у
каждой
фиолетовой
реки
Nói
em
theo
chồng,
em
đã
quên
câu
thề,
lòng
anh
thấy
não
nề
Говорят,
ты
замужем,
забыла
клятвы,
и
на
душе
у
меня
стало
тяжело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chau Han
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.