Текст и перевод песни Nguyen Dinh Vu feat. Bao Thach - Mot Lan Nua Doi Cho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mot Lan Nua Doi Cho
Ещё один шанс
Đã
có
những
khi
anh
đã
sai
Бывали
времена,
когда
я
ошибался,
Nước
mắt
của
em
đang
nhẹ
rơi
Твои
слезы
тихо
капали,
Thấm
ước
hết
vai
anh
tại
sao
Пропитывая
мое
плечо,
почему?
Có
lẽ
bởi
anh
đã
làm
em
không
vui
Наверное,
потому
что
я
тебя
расстроил.
Cũng
vì
anh
đã
không
lắng
nghe
những
khi
em
buồn
Всё
потому,
что
я
не
слушал,
когда
тебе
было
грустно,
Để
em
vội
vàng
bước
đi
lạnh
lùng
И
ты
поспешно
ушла,
холодна,
Gió
như
đã
buồn
thêm,
nhẹ
khóc
bên
anh
từng
đêm
Ветер
словно
загрустил
еще
сильнее,
тихо
плакал
рядом
со
мной
каждую
ночь,
Gió
mây
buồn
nhưng
đâu
thể
buồn
hơn
anh
Ветер
и
облака
грустят,
но
не
сильнее,
чем
я.
Lệ
rơi
xuống
thật
nhanh
Слезы
капали
так
быстро.
Từ
ngày
em
xa
nơi
vòng
tay,
anh
luôn
vẫn
chờ
em
về
đây
С
того
дня,
как
ты
покинула
мои
объятия,
я
все
еще
жду
тебя
здесь.
Hạ
về
thu
đi
gió
đông
nhẹ
nhàng
qua
nhưng
em
vẫn
xa
Лето
сменяется
осенью,
легкий
зимний
ветер
проносится
мимо,
но
ты
все
еще
далеко.
Bởi
vì
khi
xa
nhau
tim
anh
đau
Потому
что,
когда
мы
в
разлуке,
мое
сердце
болит,
Nhớ
đến
em
rất
nhiều
Я
очень
сильно
скучаю
по
тебе.
Từng
ngày
cố
gắng
vượt
qua
đêm
Каждый
день
я
пытаюсь
пережить
ночь,
Lúc
ấy
anh
nhận
ra
có
lẽ
đã
muộn
И
тогда
я
понимаю,
что,
возможно,
уже
слишком
поздно.
Đã
có
những
khi
anh
đã
sai
Бывали
времена,
когда
я
ошибался,
Nước
mắt
của
em
đang
nhẹ
rơi
Твои
слезы
тихо
капали,
Thấm
ướt
hết
vai
anh
tại
sao
Пропитывая
мое
плечо,
почему?
Có
lẽ
bởi
anh
đã
làm
em
không
vui
Наверное,
потому
что
я
тебя
расстроил.
Cũng
vì
anh
đã
không
lắng
nghe
Всё
потому,
что
я
не
слушал,
Những
khi
em
buồn
(không
nghe
tiếng
em)
Когда
тебе
было
грустно
(не
слышал
твой
голос),
Để
em
vội
vàng
bước
đi
lạnh
lùng
И
ты
поспешно
ушла,
холодна.
Lần
sau
cuối
xin
em
thứ
tha
В
последний
раз
прошу
тебя
о
прощении,
Mong
em
đừng
khóc
Прошу,
не
плачь.
Hãy
cho
tình
yêu
hiểu
ra
Помоги
любви
понять,
Để
rồi
thêm
một
lần
nữa
yêu
Чтобы
полюбить
еще
раз.
Từ
ngày
em
xa
nơi
vòng
tay
С
того
дня,
как
ты
покинула
мои
объятия,
Anh
luôn
vẫn
chờ
em
về
đây
Я
все
еще
жду
тебя
здесь.
Hạ
về
thu
đi
rồi
đông
trôi
qua
Лето
сменилось
осенью,
и
зима
прошла,
Nhưng
em
vẫn
rời
xa
Но
ты
все
еще
далеко.
Một
bờ
vai
ấm
trong
mùa
đông
Теплое
плечо
зимой,
Bên
em
vẫn
chờ,
anh
vẫn
mơ
Рядом
с
тобой
я
все
еще
жду,
все
еще
мечтаю,
Đến
một
ngày
đôi
ta
sẽ
mai
bên
cạnh
nhau
Что
однажды
мы
будем
рядом
друг
с
другом.
Luôn
yêu
em,
luôn
bên
em
Всегда
люблю
тебя,
всегда
рядом
с
тобой,
Quan
tâm
em
mỗi
ngày
Забочусь
о
тебе
каждый
день,
Vì
anh
không
muốn
mất
em
lần
nữa
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя
снова.
Hãy
lắng
nghe
lòng
anh
Послушай
мое
сердце.
Bởi
vì
khi
xa
nhau
tim
anh
đau
Потому
что,
когда
мы
в
разлуке,
мое
сердце
болит,
Nhớ
đến
em
rất
nhiều
Я
очень
сильно
скучаю
по
тебе.
Từng
ngày
có
gắng
vượt
qua
đêm
Каждый
день
я
пытаюсь
пережить
ночь,
Lúc
ấy
anh
nhận
ra
có
lẽ
đã
muộn
И
тогда
я
понимаю,
что,
возможно,
уже
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.