Текст и перевод песни Nguyen Dinh Vu - Doi Lua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh
đưa
tay
ra
để
cố
vuốt
ve
khuôn
mặt
em
thật
xinh
đẹp
Я
протягиваю
руку,
чтобы
погладить
твое
прекрасное
лицо,
Mà
nào
ngờ
chạm
vào
là
khói
sương
tan,
tan
biến
bay
mất
nơi
đâu
Но,
к
сожалению,
прикасаюсь
лишь
к
дыму
и
туману,
растворяющимся
в
воздухе.
Chợt
giật
mình
choàng
tỉnh
cơn
mơ,
anh
thức
trong
nỗi
u
buồn
thờ
ơ
Внезапно
просыпаюсь
от
сна,
оставаясь
в
унылом
безразличии.
Cố
nghĩ
mãi
lý
do
để
anh
có
thể
tiếp
tục
giữ
những
yêu
thương
này
Пытаюсь
найти
причину,
чтобы
сохранить
эти
чувства.
Anh
đã
lựa
chọn
việc
phải
ra
đi
Я
выбрал
уйти,
Hay
tìm
một
mảnh
ghép
của
đôi
ta
Или
найти
недостающий
фрагмент
нашей
любви,
Giữa
ngàn
rạn
nứt
đã
nhạt
nhòa
Среди
тысяч
трещин,
что
потускнели,
Để
tìm
một
lối
ra
Чтобы
найти
выход.
Và
nhìn
lại
từng
dòng
tin
nhắn
viết
mãi
hôm
qua
И
перечитываю
сообщения,
написанные
вчера,
Nhưng
giữ
đó
chẳng
gửi
đi
xa
Но
не
отправляю
их,
Anh
làm
sao
để
nói
ra
Как
мне
сказать,
Anh
đã
biết
hết
rằng
là
Что
я
знаю
все.
Em
đã
trao
tình
yêu
cho
một
người
nữa
bao
lâu
nay
Ты
отдала
свою
любовь
другому,
Giấu
đi
những
yêu
thương
kia
sâu
trong
những
ngày
đôi
ta
xa
cách
Скрывая
чувства
в
те
дни,
когда
мы
были
в
разлуке.
Anh
ngu
ngơ
thật
thà
nhưng
anh
cũng
biết
được
Я
был
наивен
и
простодушен,
но
я
все
понял,
Những
gì
đổi
thay
trong
đôi
mắt
em
Все
перемены
в
твоих
глазах,
Khi
nhìn
anh
chẳng
còn
yêu
thương
Когда
ты
смотрела
на
меня
без
любви,
Mà
chỉ
có
những
dối
lừa
А
лишь
с
обманом.
Anh
đưa
tay
ra
để
cố
vuốt
ve
khuôn
mặt
em
thật
xinh
đẹp
Я
протягиваю
руку,
чтобы
погладить
твое
прекрасное
лицо,
Mà
nào
ngờ
chạm
vào
là
khói
sương
tan,
tan
biến
bay
mất
nơi
đâu
Но,
к
сожалению,
прикасаюсь
лишь
к
дыму
и
туману,
растворяющимся
в
воздухе.
Chợt
giật
mình
choàng
tỉnh
cơn
mơ,
anh
thức
trong
nỗi
u
buồn
thờ
ơ
Внезапно
просыпаюсь
от
сна,
оставаясь
в
унылом
безразличии.
Cố
nghĩ
mãi
lý
do
để
anh
có
thể
tiếp
tục
giữ
những
yêu
thương
này
Пытаюсь
найти
причину,
чтобы
сохранить
эти
чувства.
Anh
đã
lựa
chọn
việc
phải
ra
đi
Я
выбрал
уйти,
Hay
tìm
một
mảnh
ghép
của
đôi
ta
Или
найти
недостающий
фрагмент
нашей
любви,
Giữa
ngàn
rạn
nứt
đã
nhạt
nhòa
Среди
тысяч
трещин,
что
потускнели,
Để
tìm
một
lối
ra
Чтобы
найти
выход.
Và
nhìn
lại
từng
dòng
tin
nhắn
viết
mãi
hôm
qua
И
перечитываю
сообщения,
написанные
вчера,
Nhưng
giữ
đó
chẳng
gửi
đi
xa
Но
не
отправляю
их,
Anh
làm
sao
để
nói
ra
Как
мне
сказать,
Anh
đã
biết
hết
rằng
là
Что
я
знаю
все.
Em
đã
trao
tình
yêu
cho
một
người
nữa
bao
lâu
nay
Ты
отдала
свою
любовь
другому,
Giấu
đi
những
yêu
thương
kia
sâu
trong
những
ngày
đôi
ta
xa
cách
Скрывая
чувства
в
те
дни,
когда
мы
были
в
разлуке.
Anh
ngu
ngơ
thật
thà
nhưng
anh
cũng
biết
được
Я
был
наивен
и
простодушен,
но
я
все
понял,
Những
gì
đổi
thay
trong
đôi
mắt
em
Все
перемены
в
твоих
глазах,
Khi
nhìn
anh
chẳng
còn
yêu
thương
Когда
ты
смотрела
на
меня
без
любви,
Mà
chỉ
có
những
dối
lừa
А
лишь
с
обманом.
Chưa
bao
giờ
anh
trách
bản
thân
hay
trách
nhân
cách
con
người
em
Я
никогда
не
винил
себя
или
твой
характер,
Chưa
bao
giờ
anh
muốn
được
biết
là
người
thứ
ba
em
nhìn
xem
Никогда
не
хотел
знать,
как
выглядит
тот
третий,
Người
con
trai
kia
là
ai?
Кто
этот
парень?
Dù
mặc
kệ
là
ai
sai
Неважно,
кто
виноват.
Người
anh
trách
đầu
tiên
là
đôi
tay
anh
không
biết
giữ
em
lại
Я
виню
только
себя,
что
не
смог
удержать
тебя,
Dù
hết
câu
nói
dối
thì
cũng
là
do
em
đã
chọn
Хоть
ложь
и
закончилась,
это
твой
выбор.
Những
tháng
ngày
qua
trái
tim
cả
hai
đã
héo
mòn
Последние
месяцы
наши
сердца
увядали,
Anh
thật
lòng
xin
lỗi
Мне
очень
жаль.
I'm
so
sorry,
I
am
so
sorry
I'm
so
sorry,
I
am
so
sorry.
Anh
trôi
theo
những
lời
mà
em
vẫn
muốn
anh
phải
tin
Я
верил
твоей
лжи,
Phải
cho
em
thêm
cơ
hội
để
tìm
ra
ai
sẽ
bên
cạnh
em
sau
này
Дал
тебе
еще
один
шанс,
чтобы
ты
решила,
кто
будет
с
тобой,
Anh
phải
im
lặng
thêm
để
lòng
tin
vỡ
tan
nữa
sao?
Должен
ли
я
молчать,
пока
мое
доверие
не
разрушится?
Sẽ
không,
anh
không
thể
nào
Нет,
я
не
могу,
Đem
tình
yêu
của
mình
ra
Отдать
свою
любовь
Để
đánh
đổi
những
dối
lừa
В
обмен
на
ложь.
Em
đã
trao
tình
yêu
cho
một
người
nữa
bao
lâu
nay
Ты
отдала
свою
любовь
другому,
Giấu
đi
những
yêu
thương
kia
sâu
trong
những
ngày
đôi
ta
xa
cách
Скрывая
чувства
в
те
дни,
когда
мы
были
в
разлуке.
Anh
ngu
ngơ
thật
thà
nhưng
anh
cũng
biết
được
Я
был
наивен
и
простодушен,
но
я
все
понял,
Những
gì
đổi
thay
trong
đôi
mắt
em
Все
перемены
в
твоих
глазах,
Khi
nhìn
anh
chẳng
còn
yêu
thương
Когда
ты
смотрела
на
меня
без
любви,
Mà
chỉ
có
những
dối
lừa
А
лишь
с
обманом.
Mà
chỉ
có
những
dối
lừa
А
лишь
с
обманом.
Mà
chỉ
có
những
dối
lừa
А
лишь
с
обманом.
Mà
chỉ
có
những
lừa
dối
А
лишь
с
обманом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bao Thach
Альбом
Doi Lua
дата релиза
29-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.