Nguyen Dinh Vu - Khi Ai Đó Yêu Nhau - перевод текста песни на немецкий

Khi Ai Đó Yêu Nhau - Nguyen Dinh Vuперевод на немецкий




Khi Ai Đó Yêu Nhau
Wenn sich jemand liebt
Đêm nay lung linh ta bên nhau bao nhiêu ưu âu lo chợt tan biến
Funkelnd ist die Nacht, wir sind zusammen, alle Sorgen, alle Ängste, plötzlich verflogen
Tay anh run run nhẹ xoa lên bờ môi em yêu,
Meine Hand zittert leicht, streicht sanft über deine geliebten Lippen,
Khẽ ôm vào lòng ấm áp nơi tận con tim
Halte dich sanft im Arm, Wärme tief in meinem Herzen
Chỉ mong em thấu 1 điều nơi chân trời xa xôi
Ich hoffe nur, du verstehst eines, dort am fernen Horizont
anh sẽ cố chạy theo khi em chạy đi mất
Dass ich versuchen werde, dir nachzulaufen, wenn du wegläufst
Bàn tay anh rất diệu dàng khi ôm chặt lấy em chỉ ko muốn em rời xa
Meine Hand ist sehr sanft, wenn ich dich fest umarme, nur weil ich nicht will, dass du gehst
Đôi lúc anh nhận ra mình đã yêu tình cảm đó trao em đã quá nhiều
Manchmal erkenne ich, dass ich liebe, diese Gefühle für dich sind schon so stark
Em hiều
Verstehst du?
Trái tim anh trao em bây giờ
Mein Herz, das ich dir jetzt gebe
mãi mãi chẳng bao h kết thúc chẵng bao giờ thay đổi eh eh.
Und für immer, wird niemals enden, wird sich niemals ändern, eh eh.
Nhẹ nhàng đôi bàn tay anh nắm
Sanft halten meine Hände deine
Đôi bàn tay bờ vai em gầy hương tóc em bay theo gió.
Deine Hände, deine zarten Schultern, der Duft deines Haares weht im Wind.
Nếu anh mây còn em gió em ơi...
Wenn ich die Wolke bin und du der Wind, oh Liebste...
Cuốn trôi vào mỗi trái tim này
Hineingespült in dieses Herz
Nơi chỉ hai ta cùng vàn sao trên cao
Wo nur wir beide sind, mit unzähligen Sternen hoch oben
Lấp lánh tỏa sáng chứng nhân
Funkelnd, hell leuchtend, als Zeugen
Cho tất cả những j anh đó emmm... babee...
Für alles, was ich habe, und das bist duuu... Baby...
Suốt cuộc đời này chỉ dành cho em bao nhiêu
Dieses ganze Leben ist nur für dich bestimmt, so viel
Điều tươi vui để anh được thấy khuôn mặt em
Freudige Dinge, damit ich dein Gesicht sehen kann
nụ cười nào khiến lòng anh vui hơn
Gibt es ein Lächeln, das mein Herz glücklicher macht
Như tìm được điều ước
Als hätte ich einen Wunsch gefunden
Điều ước của 2 ta ánh mặt trời cho em đẹp như hoa tươi.
Der Wunsch von uns beiden, Sonnenschein für dich, schön wie eine frische Blume.
Dịu dàng từ cơn gió thật khó để nói ra
Sanft wie der Wind, es ist so schwer auszusprechen
Những nụ cười như tâm hồn bay bay
Deine Lächeln, wie eine schwebende Seele
Như điệu nhạc nào vấn vương sướng qua môi mềm
Wie eine Melodie, die verweilend über sanfte Lippen gleitet
Đêm nay lung linh ta bên nhau
Funkelnd ist die Nacht, wir sind zusammen
Bao nhiêu ưu âu lo chợt tan biến.
Alle Sorgen, alle Ängste, plötzlich verflogen.
Tay anh run run nhẹ xoa lên bờ môi em yêu,
Meine Hand zittert leicht, streicht sanft über deine geliebten Lippen,
Khẽ ôm vào lòng ấm áp nơi tận con tim
Halte dich sanft im Arm, Wärme tief in meinem Herzen
Chỉ mong em thấu 1 điều
Ich hoffe nur, du verstehst eines
Nơi chân trời xa xôi anh sẽ cố chạy theo khi em chạy đi mất
Dort am fernen Horizont, dass ich versuchen werde, dir nachzulaufen, wenn du wegläufst
Bàn tay anh rất diệu dàng khi ôm chặt lấy em
Meine Hand ist sehr sanft, wenn ich dich fest umarme
Chỉ ko muốn em rời xa
Nur weil ich nicht will, dass du gehst
Rap ver 2
Rap Vers 2
Bao nhiêu yêu thương đam ta trao khi em trong vòng tay
So viel Liebe, Leidenschaft, die wir teilen, wenn du in meinen Armen bist
Đưa con tim say trao em nụ hôn đắm say sao thiết tha
Gebe dir mein berauschtes Herz, gebe dir einen leidenschaftlichen Kuss, so innig
Khi ta yêu nhau anh mong cho thời gian ngừng quay
Wenn wir uns lieben, wünsche ich mir, dass die Zeit stehen bleibt
Để mãi luôn luôn bên em
Um für immer bei dir zu sein





Авторы: Nguyen Dinh Vu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.