Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Làm Em Vui
Dich glücklich machen
Tình
yêu
đôi
lúc
không
cùng
cảm
giác
yêu
thương
từ
hai
người
Liebe
ist
manchmal
kein
Gefühl,
das
von
beiden
Seiten
erwidert
wird
Dù
cho
hạnh
phúc
em
chọn
là
ai,
không
phải
anh
Auch
wenn
das
Glück,
das
du
wählst,
jemand
anderes
ist,
nicht
ich
Chỉ
cần
em
nói
em
buồn
anh
sẽ
đến
bên
em
để
nghe
tâm
sự
của
em
Sag
nur,
du
seist
traurig,
und
ich
komme
zu
dir,
um
mir
deine
Sorgen
anzuhören
Dù
cho
con
tim
này
vỡ
nát
Selbst
wenn
mein
Herz
daran
zerbricht
Rồi
một
lần
đã
cố
nói
với
anh
là
tình
yêu
em
đã
chọn
thật
nhiều
nỗi
đau
Einmal
hast
du
mir
erzählt,
dass
die
Liebe,
die
du
gewählt
hast,
dir
viel
Leid
gebracht
hat
Rằng
lòng
mình
chỉ
biết
nói
với
em
lời
quan
tâm
của
một
người
bạn
thân
Dass
ich
dir
nur
mit
den
Worten
eines
guten
Freundes
Trost
spenden
konnte
Vẫn
cứ
lắng
nghe
con
tim
em
như
thế
nào
Ich
lausche
weiterhin,
was
dein
Herz
sagt
Người
mình
yêu
không
vui
phải
làm
sao
Was
soll
ich
tun,
wenn
die,
die
ich
liebe,
unglücklich
ist?
Cứ
thế
trôi
qua
bao
nhiêu
tháng
ngày,
anh
có
hay
So
vergehen
die
Tage
und
Monate,
merkst
du
es?
Nói
với
anh
khi
đưa
ra
hai
con
đường
Sag
mir,
wenn
du
dich
zwischen
zwei
Wegen
entscheiden
musst
Bỏ
mặc
em
hay
anh
sẽ
bên
em
Dich
im
Stich
lassen
oder
an
deiner
Seite
bleiben?
Dẫu
có
thêm
bao
nhiêu
nỗi
buồn
Selbst
wenn
noch
so
viel
Traurigkeit
dazukommt
Hay
nỗi
đau,
anh
sẽ
bên
em
Oder
Schmerz,
ich
bleibe
an
deiner
Seite
Anh
sẽ
bên
em
Ich
bleibe
an
deiner
Seite
Rồi
một
lần
đã
cố
nói
với
anh
là
tình
yêu
em
đã
chọn
thật
nhiều
nỗi
đau
Einmal
hast
du
mir
erzählt,
dass
die
Liebe,
die
du
gewählt
hast,
dir
viel
Leid
gebracht
hat
Rằng
lòng
mình
chỉ
biết
nói
với
em
lời
quan
tâm
của
một
người
bạn
thân
Dass
ich
dir
nur
mit
den
Worten
eines
guten
Freundes
Trost
spenden
konnte
Vẫn
cứ
lắng
nghe
con
tim
em
như
thế
nào
Ich
lausche
weiterhin,
was
dein
Herz
sagt
Người
mình
yêu
không
vui
phải
làm
sao
Was
soll
ich
tun,
wenn
die,
die
ich
liebe,
unglücklich
ist?
Cứ
thế
trôi
qua
bao
nhiêu
tháng
ngày,
anh
có
hay
So
vergehen
die
Tage
und
Monate,
merkst
du
es?
Nói
với
anh
khi
đưa
ra
hai
con
đường
Sag
mir,
wenn
du
dich
zwischen
zwei
Wegen
entscheiden
musst
Bỏ
mặc
em
hay
anh
sẽ
bên
em
Dich
im
Stich
lassen
oder
an
deiner
Seite
bleiben?
Dẫu
có
thêm
bao
nhiêu
nỗi
buồn
Selbst
wenn
noch
so
viel
Traurigkeit
dazukommt
Anh
cũng
đã
biết
được
nhiều
điều
Ich
habe
auch
vieles
verstanden
Khi
yêu
người
ta
thường
hi
sinh
tất
cả
cho
người
mình
yêu
Wenn
man
liebt,
opfert
man
oft
alles
für
den
Menschen,
den
man
liebt
Anh
không
thể
không
quan
tâm
em
hỡi
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
um
dich
zu
kümmern,
meine
Liebe
Vẫn
cứ
lắng
nghe
con
tim
em
như
thế
nào
Ich
lausche
weiterhin,
was
dein
Herz
sagt
Người
mình
yêu
không
vui
phải
làm
sao
Was
soll
ich
tun,
wenn
die,
die
ich
liebe,
unglücklich
ist?
Cứ
thế
trôi
qua
bao
nhiêu
tháng
ngày,
anh
có
hay
So
vergehen
die
Tage
und
Monate,
merkst
du
es?
Nói
với
anh
khi
đưa
ra
hai
con
đường
Sag
mir,
wenn
du
dich
zwischen
zwei
Wegen
entscheiden
musst
Bỏ
mặc
em
hay
anh
sẽ
bên
em
Dich
im
Stich
lassen
oder
an
deiner
Seite
bleiben?
Dẫu
có
thêm
bao
nhiêu
nỗi
buồn
Selbst
wenn
noch
so
viel
Traurigkeit
dazukommt
Nói
với
anh
khi
đưa
ra
hai
con
đường
Sag
mir,
wenn
du
dich
zwischen
zwei
Wegen
entscheiden
musst
Bỏ
mặc
em
hay
anh
sẽ
bên
em
Dich
im
Stich
lassen
oder
an
deiner
Seite
bleiben?
Dẫu
có
thêm
bao
nhiêu
nỗi
buồn
Selbst
wenn
noch
so
viel
Traurigkeit
dazukommt
Hay
nỗi
đau,
anh
sẽ
bên
em
Oder
Schmerz,
ich
bleibe
an
deiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.