Текст и перевод песни Nguyen Dinh Vu - Mình Tôi Thôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đã
bao
lâu
rồi,
For
how
long
now,
Chẳng
cần
cuộc
tình
nào
bên
tôi
I
don't
need
a
love
next
to
me
Đã
bao
lâu
rồi,
For
how
long
now,
Mọi
việc
chỉ
cần
mình
tôi
thôi
I
only
need
myself
for
everything
Nếu
cứ
xen
vào,
If
you
keep
interfering,
Chỉ
làm
cuộc
đời
này
không
vui
It'll
only
make
this
life
bleak
Cho
nên
hãy
tránh
ra,
So
stay
away
from
me,
Dù
là
người
tình
hay
ngưới
ta
Whether
you're
my
lover
or
not
Hay
là
đôi
mình
xa
làm
được
nhiều
điều
Perhaps
when
we're
apart,
we
can
accomplish
more
Rồi
nhiêu
điều
ngu
ngơ
Those
many
foolish
things
Cách
tốt
nhất
cho
em
không
thêm
đau
lòng
The
best
way
to
avoid
more
heartache
Là
phải
tập
tập
cách
làm
ngơ
Is
to
slowly
learn
to
ignore
Tôi
không
muốn
yêu
thương
ai
kia
I
don't
want
to
love
anyone
Luôn
luôn
quan
tâm
những
điều
vu
vơ
Always
caring
about
pointless
things
Yêu
được
tôi
tốt
nhất
đến
bên
em
If
you
want
to
love
me,
that's
the
best
way
Ngã
ngã
ngã
ah
ah
ah′
Fall
fall
fall
ah
ah
ah'
Đừng
nghĩ
cứ
theo
đuổi
một
ai
Don't
think
that
pursuing
someone
Là
tình
yêu
sẽ
đáp
lại
Will
automatically
result
in
love
Còn
tùy
theo
những
thất
bại
It
depends
on
the
failures
Cho
ngày
này
hoặc
ngày
mai
Of
today
or
tomorrow
Đừng
nghĩ
cứ
cho
thật
nhiều
thêm
Don't
think
that
giving
unconditionally
Rồi
lòng
tôi
cũng
sẽ
mềm
Will
eventually
soften
my
heart
Còn
tùy
theo
những
tháng
ngày
It
depends
on
the
days
and
months
Em
có
hiểu
tôi
Do
you
understand
me
Dù
biết
trước
nếu
có
một
mai
Although
I
know
that
if
there
comes
a
day
Rằng
tình
yêu
sẽ
khép
lại
That
love
will
end
Cho
dù
ai
có
níu
lại
Even
if
some
beg
for
it
to
stay
Chỉ
làm
muộn
phiền
trong
tôi
It'll
only
cause
me
more
distress
Vì
thế
nên
tôi
không
phải
yêu
That's
why
I
must
not
love
Dù
lòng
tôi
nhớ
rất
nhiều
Even
though
I
miss
you
so
much
Một
tình
yêu
A
love
like
this
Không
hay
em
có
hiểu
tôi
...
I
wonder
if
you
understand
me
...
Đã
bao
lâu
rồi,
For
how
long
now,
Chẳng
cần
cuộc
tình
nào
bên
tôi
I
don't
need
a
love
next
to
me
Đã
bao
lâu
rồi,
For
how
long
now,
Mọi
việc
chỉ
cần
mình
tôi
thôi
I
only
need
myself
for
everything
Nếu
cứ
xen
vào,
If
you
keep
interfering,
Chỉ
làm
cuộc
đời
này
không
vui
It'll
only
make
this
life
bleak
Cho
nên
hãy
tránh
ra,
So
stay
away
from
me,
Dù
là
người
tình
hay
ngưới
ta
Whether
you're
my
lover
or
not
Hay
là
đôi
mình
xa
làm
được
nhiều
điều
Perhaps
when
we're
apart,
we
can
accomplish
more
Rồi
nhiêu
điều
ngu
ngơ
Those
many
foolish
things
Cách
tốt
nhất
cho
em
không
thêm
đau
lòng
The
best
way
to
avoid
more
heartache
Là
phải
tập
tập
cách
làm
ngơ
Is
to
slowly
learn
to
ignore
Tôi
không
muốn
yêu
thương
ai
kia
I
don't
want
to
love
anyone
Luôn
luôn
quan
tâm
những
điều
vu
vơ
Always
caring
about
pointless
things
Yêu
được
tôi
tốt
nhất
đến
bên
em
If
you
want
to
love
me,
that's
the
best
way
Ngã
ngã
ngã
ah
ah
ah'
Fall
fall
fall
ah
ah
ah'
Đừng
nghĩ
cứ
theo
đuổi
một
ai
Don't
think
that
pursuing
someone
Là
tình
yêu
sẽ
đáp
lại
Will
automatically
result
in
love
Còn
tùy
theo
những
thất
bại
It
depends
on
the
failures
Cho
ngày
này
hoặc
ngày
mai
Of
today
or
tomorrow
Đừng
nghĩ
cứ
cho
thật
nhiều
thêm
Don't
think
that
giving
unconditionally
Rồi
lòng
tôi
cũng
sẽ
mềm
Will
eventually
soften
my
heart
Còn
tùy
theo
những
tháng
ngày
It
depends
on
the
days
and
months
Em
có
hiểu
tôi
Do
you
understand
me
Dù
biết
trước
nếu
có
một
mai
Although
I
know
that
if
there
comes
a
day
Rằng
tình
yêu
sẽ
khép
lại
That
love
will
end
Cho
dù
ai
có
níu
lại
Even
if
some
beg
for
it
to
stay
Chỉ
làm
muộn
phiền
trong
tôi
It'll
only
cause
me
more
distress
Vì
thế
nên
tôi
không
phải
yêu
That's
why
I
must
not
love
Dù
lòng
tôi
nhớ
rất
nhiều
Even
though
I
miss
you
so
much
Một
tình
yêu
A
love
like
this
Không
hay
em
có
hiểu
tôi
...
I
wonder
if
you
understand
me
...
Đừng
nghĩ
cứ
theo
đuổi
một
ai
Don't
think
that
pursuing
someone
Là
tình
yêu
sẽ
đáp
lại
Will
automatically
result
in
love
Còn
tùy
theo
những
thất
bại
It
depends
on
the
failures
Cho
ngày
này
hoặc
ngày
mai
Of
today
or
tomorrow
Đừng
nghĩ
cứ
cho
thật
nhiều
thêm
Don't
think
that
giving
unconditionally
Rồi
lòng
tôi
cũng
sẽ
mềm
Will
eventually
soften
my
heart
Còn
tùy
theo
những
tháng
ngày
It
depends
on
the
days
and
months
Em
có
hiểu
tôi
Do
you
understand
me
Dù
biết
trước
nếu
có
một
mai
Although
I
know
that
if
there
comes
a
day
Rằng
tình
yêu
sẽ
khép
lại
That
love
will
end
Cho
dù
ai
có
níu
lại
Even
if
some
beg
for
it
to
stay
Chỉ
làm
muộn
phiền
trong
tôi
It'll
only
cause
me
more
distress
Vì
thế
nên
tôi
không
phải
yêu
That's
why
I
must
not
love
Dù
lòng
tôi
nhớ
rất
nhiều
Even
though
I
miss
you
so
much
Một
tình
yêu
A
love
like
this
Không
hay
em
có
hiểu
tôi
...
I
wonder
if
you
understand
me
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Dinh Vu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.