Nguyen Dinh Vu - Noi Nho Trong Anh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nguyen Dinh Vu - Noi Nho Trong Anh




Noi Nho Trong Anh
Memory of You
Lúc ánh nắng mặt trời
As the sun's rays set low
Lụi dần sau đám mây
Behind the clouds that flow
nghe tiếng mưa đang nhẹ nhàng rơi
And the gentle patter of raindrops fills the air
em kề bên ấm áp
You're by my side, warm and fair
Anh muốn ôm em nhiều hơn
I hold you close, my love, my dear
Chẳng thấy em đâu rồi
But then you're gone, no longer near
Giật mình khi tỉnh ra
I jolt awake, my heart filled with fear
Chỉ quá khứ thôi
It was just a dream, a memory of you
Anh đang nằm
A fleeting glimpse, a moment that's through
Chẳng ai đây nữa
Now you're gone, forevermore
Chỉ còn kỉ niệm thôi
Only memories remain, a bittersweet store
Phải làm sao quên đi nỗi đau kia?
How can I forget the pain of your departure?
Phải làm sao quên đi những yêu thương?
How can I let go of the love that once captured me?
anh biết không còn
For I know those days are gone
Giây phút ngọt ngào bên nhau
The sweetness we shared, forever withdrawn
sao những lúc
Why, when you were by my side
em kề bên anh
Did I fail to see your pain, your silent cries?
Thế nhưng tại sao anh
How could I have been so blind
Lại không biết được
To the anguish you kept deep inside?
Rằng em rất đau
Oh, my love, my heart aches for you
muốn cầu mong em
I pray that you can hear
Lắng nghe con tim anh
The whispers of my heart, my love, my dear
Những lúc anh không thể bên em
Though I may not be there to hold you tight
Phải luôn hạnh phúc
May your days be filled with pure delight
Anh không mong hơn...
I wish you nothing but love and light...
Chẳng thấy em đâu rồi
But then you're gone, no longer near
Giật mình khi tỉnh ra
I jolt awake, my heart filled with fear
Chỉ quá khứ thôi
It was just a dream, a memory of you
Anh đang nằm
A fleeting glimpse, a moment that's through
Chẳng ai đây nữa
Now you're gone, forevermore
Chỉ còn kỉ niệm thôi
Only memories remain, a bittersweet store
Phải làm sao quên đi nỗi đau kia?
How can I forget the pain of your departure?
Phải làm sao quên đi những yêu thương?
How can I let go of the love that once captured me?
anh biết không còn
For I know those days are gone
Giây phút ngọt ngào bên nhau
The sweetness we shared, forever withdrawn
sao những lúc
Why, when you were by my side
em kề bên anh
Did I fail to see your pain, your silent cries?
Thế nhưng tại sao anh
How could I have been so blind
Lại không biết được
To the anguish you kept deep inside?
Rằng em rất đau
Oh, my love, my heart aches for you
muốn cầu mong em
I pray that you can hear
Lắng nghe con tim anh
The whispers of my heart, my love, my dear
Những lúc anh không thể bên em
Though I may not be there to hold you tight
Phải luôn hạnh phúc
May your days be filled with pure delight
Anh không mong hơn...
I wish you nothing but love and light...
sao những lúc
Why, when you were by my side
em kề bên anh
Did I fail to see your pain, your silent cries?
Thế nhưng tại sao anh
How could I have been so blind
Lại không biết được
To the anguish you kept deep inside?
Rằng em rất đau
Oh, my love, my heart aches for you
muốn cầu mong em
I pray that you can hear
Lắng nghe con tim anh
The whispers of my heart, my love, my dear
Những lúc anh không thể bên em
Though I may not be there to hold you tight
Phải luôn hạnh phúc
May your days be filled with pure delight
Anh không mong hơn...
I wish you nothing but love and light...





Авторы: Nguyen Dinh Vu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.