Текст и перевод песни Nguyen Ha - Càng Yêu Sâu Càng Nhớ Lâu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Càng Yêu Sâu Càng Nhớ Lâu
Чем глубже любовь, тем дольше память
Chuyện
tình
yêu
đó,
chỉ
còn
tàn
tro
Моя
любовь,
теперь
лишь
пепел
Co
ro
trong
đêm
với
nỗi
đau
không
màu
Я
один
в
ночи
с
болью
незаметной
Chẳng
ai
nghe
thấu,
chẳng
ai
hiểu
đâu
Никто
не
слышит,
никто
не
понимает
Yêu
nhau
vẫn
sẽ
quên
được
nhau
Но
мы
любили
и
я
тебя
забуду
Chờ
bao
lâu
nữa,
để
trời
thôi
mưa
Как
долго
ещё
ждать,
пока
дождь
утихнет?
Nhưng
mưa
ơi
sao
cứ
lớn
lên
thành
bão?
Но
почему
дождь
превращается
в
грозу?
Tự
hỏi
vì
sao
lòng
cứ
nghẹn
ngào
Спрашиваю,
почему
так
сжимается
сердце
Càng
yêu
sâu
lại
càng
nhớ
lâu
Чем
глубже
любовь,
тем
дольше
память
Có
bao
giờ
anh
biết
em
yêu
anh
thế
nào?
Знаешь
ли
ты,
как
я
тебя
любила?
Có
bao
giờ
anh
biết
em
đau?
Чувствовал
ли
ты,
как
мне
больно?
Có
bao
giờ
anh
thấu
cho
em
một
lần?
Понимал
ли
ты
меня
хоть
раз?
Người
anh
đã
bỏ
lại
phía
sau
Ты
бросил
меня
Nếu
như
mình
không
biết
đến
nhau
từ
đầu
Если
бы
мы
не
встретились
Nếu
như
mình
không
nói
thương
nhau
Если
бы
мы
не
признались
в
любви
Thì
ngày
hôm
nay
đâu
sẽ
thế
này?
Было
бы
сегодня
так?
Nhờ
mưa
hát
lên
câu
buồn
thay
Пусть
дождь
поёт
вместо
меня
Chờ
bao
lâu
nữa,
để
trời
thôi
mưa
Как
долго
ещё
ждать,
пока
дождь
утихнет?
Nhưng
mưa
ơi
sao
cứ
lớn
lên
thành
bão?
Но
почему
дождь
превращается
в
грозу?
Tự
hỏi
vì
sao
lòng
cứ
nghẹn
ngào
Спрашиваю,
почему
так
сжимается
сердце
Càng
yêu
sâu
lại
càng
nhớ
lâu
Чем
глубже
любовь,
тем
дольше
память
Có
bao
giờ
anh
biết
em
yêu
anh
thế
nào?
Знаешь
ли
ты,
как
я
тебя
любила?
Có
bao
giờ
anh
biết
em
đau?
Чувствовал
ли
ты,
как
мне
больно?
Có
bao
giờ
anh
thấu
cho
em
một
lần?
Понимал
ли
ты
меня
хоть
раз?
Người
anh
đã
bỏ
lại
phía
sau
Ты
бросил
меня
Nếu
như
mình
không
biết
đến
nhau
từ
đầu
Если
бы
мы
не
встретились
Nếu
như
mình
không
nói
thương
nhau
Если
бы
мы
не
признались
в
любви
Thì
ngày
hôm
nay
đâu
sẽ
thế
này?
Было
бы
сегодня
так?
Nhờ
mưa
hát
lên
câu
buồn
thay
Пусть
дождь
поёт
вместо
меня
Nhờ
mưa
hát
lên
câu
buồn
thay
Пусть
дождь
поёт
вместо
меня
Nhờ
mưa
hát
lên
câu
buồn
thay
Пусть
дождь
поёт
вместо
меня
Có
bao
giờ
anh
biết
em
yêu
anh
thế
nào?
Знаешь
ли
ты,
как
я
тебя
любила?
Có
bao
giờ
anh
biết
em
đau?
Чувствовал
ли
ты,
как
мне
больно?
Có
bao
giờ
anh
thấu
cho
em
một
lần?
Понимал
ли
ты
меня
хоть
раз?
Người
anh
đã
bỏ
lại
phía
sau
Ты
бросил
меня
Nếu
như
mình
không
biết
đến
nhau
từ
đầu
Если
бы
мы
не
встретились
Nếu
như
mình
không
nói
thương
nhau
Если
бы
мы
не
признались
в
любви
Thì
ngày
hôm
nay
đâu
sẽ
thế
này?
Было
бы
сегодня
так?
Nhờ
mưa
hát
lên
câu
buồn
thay
Пусть
дождь
поёт
вместо
меня
Nhờ
mưa
hát
lên
Пусть
дождь
поёт
Câu
buồn
thay
Вместо
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Minh Cuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.