Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có 1 Người Sẽ Đến
Es Wird Jemand Kommen
Có
những
thước
phim
một
thời
tuổi
trẻ
Es
gibt
Filme
von
der
Jugendzeit
Những
thanh
âm
dài,
cười
vui
một
vài
Lange
Töne,
ein
paar
fröhliche
Lacher
Nhìn
lại
tàn
phai,
những
sớm
đông
sang
Schau
zurück
auf
das
Verblühte,
die
frühen
Wintertage
Quẩn
quanh
lời
yêu
đến
trong
muộn
màng
Kreise
um
Liebesworte,
die
zu
spät
kamen
Có
những
thước
phim
một
thời
tuổi
trẻ
Es
gibt
Filme
von
der
Jugendzeit
Phút
giây
nhìn
nhau,
thấu
tâm
can
Augenblicke
des
Ansehens,
die
die
Seele
durchdringen
Qua
những
ngày
cô
đơn
chẳng
thể
cất
lời
Durch
einsame
Tage,
die
keine
Worte
fanden
Vì
biết
mai
này
đổi
dời
Weil
ich
weiß,
dass
morgen
alles
anders
sein
wird
Gửi
ta
ngày
hôm
qua
xanh
thắm
bầu
trời
Schicke
mir
das
gestrige
Tage,
den
himmelblauen
Himmel
Lời
ca
riêng
dành
cho
nhau
Ein
Lied
nur
für
uns
beide
Nhắc
nhau
miền
an
yên,
tháng
năm
êm
đềm
ở
đó
Erinnere
uns
an
die
friedliche
Gegend,
die
sanften
Jahre
dort
Gửi
ta
ngày
hôm
nay,
dẫu
xác
xơ
nhiều
Schicke
mir
den
heutigen
Tag,
obwohl
vieles
verwüstet
ist
Vẫn
tin
tình
yêu
có
trên
đời
Glaube
immer
noch,
dass
es
Liebe
auf
der
Welt
gibt
Có
một
người
sẽ
đến
trong
một
ngày
bất
ngờ
Es
wird
jemand
kommen
an
einem
unerwarteten
Tag
Có
những
thước
phim
một
thời
tuổi
trẻ
Es
gibt
Filme
von
der
Jugendzeit
Những
thanh
âm
dài,
cười
vui
một
vài
Lange
Töne,
ein
paar
fröhliche
Lacher
Nhìn
lại
tàn
phai,
những
sớm
đông
sang
Schau
zurück
auf
das
Verblühte,
die
frühen
Wintertage
Quẩn
quanh
lời
yêu
đến
trong
muộn
màng
Kreise
um
Liebesworte,
die
zu
spät
kamen
Có
những
thước
phim
một
thời
tuổi
trẻ
Es
gibt
Filme
von
der
Jugendzeit
Phút
giây
nhìn
nhau,
thấu
tâm
can
Augenblicke
des
Ansehens,
die
die
Seele
durchdringen
Qua
những
ngày
cô
đơn
chẳng
thể
cất
lời
Durch
einsame
Tage,
die
keine
Worte
fanden
Vì
biết
mai
này
đổi
dời
Weil
ich
weiß,
dass
morgen
alles
anders
sein
wird
Gửi
ta
ngày
hôm
qua
xanh
thắm
bầu
trời
Schicke
mir
das
gestrige
Tage,
den
himmelblauen
Himmel
Lời
ca
riêng
dành
cho
nhau
Ein
Lied
nur
für
uns
beide
Nhắc
nhau
miền
an
yên,
tháng
năm
êm
đềm
ở
đó
Erinnere
uns
an
die
friedliche
Gegend,
die
sanften
Jahre
dort
Gửi
ta
ngày
hôm
nay,
dẫu
xác
xơ
nhiều
Schicke
mir
den
heutigen
Tag,
obwohl
vieles
verwüstet
ist
Vẫn
tin
tình
yêu
có
trên
đời
Glaube
immer
noch,
dass
es
Liebe
auf
der
Welt
gibt
Có
một
người
sẽ
đến
trong
một
ngày
bất
ngờ
Es
wird
jemand
kommen
an
einem
unerwarteten
Tag
Gửi
ta
ngày
hôm
qua
xanh
thắm
bầu
trời
Schicke
mir
das
gestrige
Tage,
den
himmelblauen
Himmel
Lời
ca
riêng
dành
cho
nhau
Ein
Lied
nur
für
uns
beide
Nhắc
nhau
miền
an
yên,
tháng
năm
êm
đềm
ở
đó
Erinnere
uns
an
die
friedliche
Gegend,
die
sanften
Jahre
dort
Gửi
ta
ngày
hôm
nay,
dẫu
xác
xơ
nhiều
Schicke
mir
den
heutigen
Tag,
obwohl
vieles
verwüstet
ist
Vẫn
tin
tình
yêu
có
trên
đời
Glaube
immer
noch,
dass
es
Liebe
auf
der
Welt
gibt
Có
một
người
sẽ
đến
trong
một
ngày
bất
ngờ
Es
wird
jemand
kommen
an
einem
unerwarteten
Tag
Có
một
người
sẽ
đến
trong
một
ngày
bất
ngờ
Es
wird
jemand
kommen
an
einem
unerwarteten
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.