Nguyen Ha - Có Một Ngày Buồn Như Thế - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nguyen Ha - Có Một Ngày Buồn Như Thế




Có Một Ngày Buồn Như Thế
There Was a Day So Sad
Ngày vắng anh đời bỗng nhiên hóa chật hẹp
The day you're gone, life suddenly feels cramped
Với những nhá nhem u buồn
With shades of sorrow and gloom
Lệ cứ tuôn lòng xót thương trái tim khờ
Tears keep flowing, my heart aches with pity
Đợi chờ mộng tan vỡ
Waiting for a shattered dream
Lắng nghe chiếc radio đang phát tình ca
Listening to the radio playing a love song
Ngỡ đâu thấy man mác câu chuyện tình ta
I seem to hear echoes of our love story
Cũng đôi lứa đang lúc yêu nhau đậm đà
Another couple, deeply in love
Tự nhiên cách xa buông tay mãi
Suddenly drifting apart and letting go forever
Những năm tháng an yên ôi sao ngọt ngào
Those peaceful years, oh so sweet
Những giây phút ưu phiền cớ sao ồn ào
Those moments of sorrow, why so loud?
Chúng ta đã hết duyên sao
We're out of duyên, yet
Lòng cứ mãi buồn
My heart keeps grieving
Rồi khi nào trên con phố đông
And what if, on a crowded street
Bỗng tình cờ chợt trông thấy nhau
We suddenly, by chance, see each other
Lúc ấy phải xem nhau như người quen
Should we act like acquaintances then
Hay người dưng?
Or like strangers?
đến gật đầu chào nhau mấy câu
Should we nod and exchange a few words
Hay lướt qua nhau đường ai nấy đi?
Or just pass by, each going their own way?
Chỉ nghĩ đến thôi nước mắt đã rơi
Just thinking about it brings tears to my eyes
Lòng đã thấy đau
My heart already aches
Ngày vắng anh người bỗng nhiên hóa ngây dại
The day you're gone, I suddenly feel lost and dazed
Thế giới cứ như không tồn tại
As if the world ceased to exist
Ngày vắng anh nhìn rơi rớt bên thềm
The day you're gone, watching leaves fall by the doorstep
Cũng làm em thấy buồn
Makes me feel sad
Rồi khi nào trên con phố đông
And what if, on a crowded street
Bỗng tình cờ chợt trông thấy nhau
We suddenly, by chance, see each other
Lúc ấy phải xem nhau như người quen
Should we act like acquaintances then
Hay người dưng?
Or like strangers?
đến gật đầu chào nhau mấy câu
Should we nod and exchange a few words
Hay lướt qua nhau đường ai nấy đi?
Or just pass by, each going their own way?
Chỉ nghĩ đến thôi nước mắt đã rơi
Just thinking about it brings tears to my eyes
Lòng đã thấy đau
My heart already aches
Rồi khi nào trên con phố đông
And what if, on a crowded street
Bỗng tình cờ chợt trông thấy nhau
We suddenly, by chance, see each other
Lúc ấy phải xem nhau như người quen
Should we act like acquaintances then
Hay người dưng?
Or like strangers?
đến gật đầu chào nhau mấy câu
Should we nod and exchange a few words
Hay lướt qua nhau đường ai nấy đi?
Or just pass by, each going their own way?
Chỉ nghĩ đến thôi nước mắt đã rơi
Just thinking about it brings tears to my eyes
Lòng đã thấy đau
My heart already aches
Ngày vắng anh người bỗng nhiên hóa ngây dại
The day you're gone, I suddenly feel lost and dazed
Thế giới cứ như không tồn tại
As if the world ceased to exist
Ngày vắng anh nhìn rơi rớt bên thềm
The day you're gone, watching leaves fall by the doorstep
Cũng làm em thấy buồn
Makes me feel sad
Ngày vắng anh nhìn rơi rớt bên thềm
The day you're gone, watching leaves fall by the doorstep
Cũng làm em...
Makes me...
Thấy buồn
Feel sad





Авторы: Cuong Nguyen Minh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.