Текст и перевод песни Nguyen Ha - Dia Dang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nắng
bối
rối
khi
nàng
trong
xanh
vậy
The
sun
gets
confused
when
you
appear
so
clear
Mà
sao
anh
hơn
được
nắng
But
how
can
he
outshine
you?
Anh
làm
sao
ra
ngoài
không
gian
em
How
can
he
enter
your
celestial
space?
Đành
làm
tù
nhân
mãi
I'm
destined
to
be
your
prisoner
forever
Nếu
biết
trước
anh
đã
xin
thêm
ngày
If
I
had
known,
I
would
have
begged
for
more
days
Được
giam
trong
tay
mềm
em
To
be
imprisoned
in
your
gentle
hands
Xinh
của
anh,
em
là
ngoan
của
anh
My
beauty,
you're
my
precious
one
Mòn
môi
anh
vẫn
gọi
I'll
keep
calling
your
name
till
my
lips
are
worn
Gọi
vì
nhớ,
vì
khôn
nguôi
nhớ
I
call
because
I
miss
you,
I
miss
you
endlessly
Gọi
vì
yêu,
yêu
em
vô
bờ
I
call
because
I
love
you,
I
love
you
unconditionally
Gọi
để
tiếng
em
ngân
nga
hoài
I
call
so
that
your
voice
will
forever
echo
in
my
ears
Chếnh
choáng
như
rượu
say
Dizzying
me
like
sweet
wine
Gọi
để
lấy
hơi
ấm
I
call
to
feel
your
warmth
Gọi
để
biết
yên
ấm
I
call
to
find
my
peace
Xinh
ngoan
ơi,
cho
anh
ôm
em
My
beauty,
my
precious
one,
let
me
hold
you
Mãi
mãi
không
rời
nữa
Forever
and
ever
Đời
đẹp
quá,
đẹp
hơn
anh
biết
Life
is
so
beautiful,
more
beautiful
than
I
ever
knew
Bàng
hoàng
yêu,
sau
cơn
suy
kiệt
I'm
stunned
by
love,
after
a
period
of
exhaustion
Ngày
lụa
mới,
câu
yêu
thơm
lừng
A
day
of
new
silk,
of
fragrant
words
of
love
Nói
nữa
đi
nàng
ơi
Speak
to
me
again,
my
darling
Tình
rực
sáng
trong
nắng
Our
love
shines
brightly
in
the
sun
Mình
rực
sáng
trong
nắng
We
shine
brightly
in
the
sun
Xinh
ngoan
ơi,
anh
đang
ôm
em
My
beauty,
my
precious
one,
I'm
holding
you
now
Mãi
mãi
không
rời
nữa
Forever
and
ever
Dưới
nắng
sớm
gương
mặt
em
trong
ngần
In
the
early
morning
light,
your
face
is
so
pure
Nàng
xinh
cho
anh
được
ngắm
My
beauty,
you're
a
sight
to
behold
Đi
cùng
anh
mây
hồng
che
trên
cao
Pink
clouds
dance
above
us
as
we
walk
Địa
đàng
của
ta
đó
This
is
our
paradise
Giữ
lấy
nhé,
tim
mình
đang
chung
nhịp
Hold
on
tight,
our
hearts
beat
as
one
Thì
sao
không
chung
đời
nữa
Why
don't
we
spend
our
lives
together?
Cây
tình
yêu
đang
mùa
ươm
lộc
non
Our
love
is
a
young
sapling
Để
anh
hôn
em
nào
Let
me
kiss
you
now
Đời
đẹp
quá,
đẹp
hơn
anh
biết
Life
is
so
beautiful,
more
beautiful
than
I
ever
knew
Bàng
hoàng
yêu,
sau
cơn
suy
kiệt
I'm
stunned
by
love,
after
a
period
of
exhaustion
Ngày
lụa
mới,
câu
yêu
thơm
lừng
A
day
of
new
silk,
of
fragrant
words
of
love
Nói
nữa
đi
nàng
ơi
Speak
to
me
again,
my
darling
Tình
rực
sáng
trong
nắng
Our
love
shines
brightly
in
the
sun
Mình
rực
sáng
trong
nắng
We
shine
brightly
in
the
sun
Xinh
ngoan
ơi,
anh
đang
ôm
em
My
beauty,
my
precious
one,
I'm
holding
you
now
Mãi
mãi
không
rời
nữa
Forever
and
ever
Gọi
vì
nhớ,
vì
khôn
nguôi
nhớ
I
call
because
I
miss
you,
I
miss
you
endlessly
Gọi
vì
yêu,
yêu
em
vô
bờ
I
call
because
I
love
you,
I
love
you
unconditionally
Gọi
để
tiếng
em
ngân
nga
hoài
I
call
so
that
your
voice
will
forever
echo
in
my
ears
Chếnh
choáng
như
rượu
say
Dizzying
me
like
sweet
wine
Gọi
để
lấy
hơi
ấm
I
call
to
feel
your
warmth
Gọi
để
biết
yên
ấm
I
call
to
find
my
peace
Xinh
ngoan
ơi,
anh
đang
ôm
em
My
beauty,
my
precious
one,
I'm
holding
you
now
Mãi
mãi
không
rời
nữa
Forever
and
ever
Mãi
mãi
không
rời
nữa
Forever
and
ever
Mãi
mãi
không
rời
nữa
Forever
and
ever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baoquoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.