Текст и перевод песни Nguyen Ha - Mot Goc Tim Hong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mot Goc Tim Hong
A Corner of a Red Heart
Một
góc
tim
hồng
còn
tiếc
không
cho
A
corner
of
a
red
heart
still
regrets
not
giving
it
Để
người
cứ
xa
người
những
sáng
âu
lo
So
that
you
would
continue
to
be
far
away
with
anxious
mornings
Em
đã
tan
với
cơn
mưa
rào
I've
melted
away
with
the
downpour
Còn
lại
chút
son
nhoè
nếp
áo
Leaving
a
bit
of
smeared
lipstick
on
my
dress
Người
yêu
có
đa
tình
My
love,
if
you're
so
fickle
Thì
cũng
như
vôi
Then
you're
like
lime
Khi
mưa
hết
cơn
rồi
When
the
rain
finally
stops
Nếu
sông
còn
vui
ra
mà
chơi
If
the
river
is
still
cheerful,
go
out
and
play
Một
góc
tim
hồng
là
chút
thơm
tho
A
corner
of
a
red
heart
is
a
bit
of
fragrance
Lòng
trót
quên
người
My
heart
has
already
forgotten
you
Tim
cháy
như
bụi
tro
My
heart
burns
like
dust
and
ashes
Tôi
ngồi
viết
cho
tôi
I'm
sitting
here
writing
for
myself
Trang
sách
ghi
hết
đời
tình
đắng
The
pages
of
the
book
are
filled
with
a
lifetime
of
bitter
love
Bao
giờ
viết
được
When
will
I
ever
be
able
to
write
Những
câu
thơ
bình
yên
rướm
lệ
Peaceful
verses
soaked
in
tears
Cuộc
lễ
chưa
tàn,
người
trốn
đi
đâu?
The
party's
not
over
yet,
where
have
you
gone?
Bỏ
lại
đám
đông
này
thoắt
đã
quên
nhau
You've
left
this
crowd
behind,
and
now
you've
forgotten
all
about
us
Khi
chúng
ta
vẫn
đang
nô
đùa
When
we
were
still
having
fun
Buồn
có
khi
còn
chất
chứa
Sometimes
sadness
would
still
build
up
inside
Cơ
hàn
vẫn
không
buông
Hardship
still
won't
let
go
Tim
đã
rung
hết
thời
nồng
thắm
My
heart
has
stopped
beating
in
time
with
your
passion
Bao
giờ
mới
được
When
will
I
ever
be
able
to
Hát
an
vui
vài
câu
hát
tình
Sing
a
few
happy
love
songs
Há
ha
tim
mới
lên
tiếng
Haha,
my
heart
has
just
spoken
Tiếng
đau
như
tiếng
than
van
A
voice
of
pain
like
a
lament
Nếu
em
còn
biết
yêu
If
you
still
know
how
to
love
Thì
đến
đây
cùng
tôi
mỗi
chiều
Then
come
here
and
be
with
me
every
evening
Tôi
ngồi
viết
cho
tôi
I'm
sitting
here
writing
for
myself
Trang
sách
ghi
hết
đời
tình
đắng
The
pages
of
the
book
are
filled
with
a
lifetime
of
bitter
love
Bao
giờ
viết
được
When
will
I
ever
be
able
to
write
Những
câu
thơ
bình
yên
rướm
lệ
Peaceful
verses
soaked
in
tears
Cơ
hàn
vẫn
không
buông
Hardship
still
won't
let
go
Tim
đã
rung
hết
thời
nồng
thắm
My
heart
has
stopped
beating
in
time
with
your
passion
Bao
giờ
mới
được
When
will
I
ever
be
able
to
Hát
an
vui
vài
câu
hát
tình
Sing
a
few
happy
love
songs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.