Nguyên Hà - Người Em Yêu Mãi - перевод текста песни на русский

Người Em Yêu Mãi - Nguyen Haперевод на русский




Người Em Yêu Mãi
Тот, кого я люблю вечно
Cơn mưa như vội vàng cuốn trôi hết những tháng ngày nhau
Ливень, словно впопыхах, смыл все те дни, что мы были вместе
Bên anh, em như chìm trong giấc rồi bật khóc nhạt nhoà
Рядом с тобой я будто тонула в мечте, а затем рыдала, всё смывая слезами
Còn lại một mình như vọng mất nhau rồi, chỉ còn trong trái tim này
Осталась одна, в отчаянье, ведь мы потеряли друг друга, осталось лишь в этом сердце
Từng ngày trôi qua, em mong chờ rồi cứ thất vọng, anh ơi, anh biết rằng
Дни проходят, я жду и снова разочаровываюсь, милый, ты знаешь ли?
Sẽ mãi mãi yêu anh từng áng mây trong xanh
Я буду вечно любить тебя, каждое облако в небе голубом
đôi mắt vẫn cười
И взгляд мой всё ещё улыбается
anh vẫn bối rối khi em nhìn thấy anh xa xa
Ведь ты всё так же смущаешься, когда я вижу тебя вдали
Người yêu dấu hỡi
О, мой любимый
Giờ đây chắc lẽ tình anh đã phôi phai
Теперь, наверное, твои чувства угасли
Hoàng hôn đã buông dần, hạnh phúc đã đi qua
Сумерки опустились, счастье ушло
Cơn mưa như vội vàng cuốn trôi hết những tháng ngày nhau
Ливень, словно впопыхах, смыл все те дни, что мы были вместе
Bên anh, em như chìm trong giấc rồi bật khóc nhạt nhoà
Рядом с тобой я будто тонула в мечте, а затем рыдала, всё смывая слезами
Còn lại một mình như vọng mất nhau rồi, chỉ còn trong trái tim này
Осталась одна, в отчаянье, ведь мы потеряли друг друга, осталось лишь в этом сердце
Từng ngày trôi qua, em mong chờ rồi cứ thất vọng, anh ơi, anh biết? Uh-uh
Дни проходят, я жду и снова разочаровываюсь, милый, ты знаешь? Uh-uh
Sẽ mãi mãi yêu anh từng áng mây trong xanh
Я буду вечно любить тебя, каждое облако в небе голубом
đôi mắt vẫn cười
И взгляд мой всё ещё улыбается
anh vẫn bối rối khi em nhìn thấy anh xa xa
Ведь ты всё так же смущаешься, когда я вижу тебя вдали
Người yêu dấu hỡi
О, мой любимый
Giờ đây chắc lẽ tình anh đã phôi phai
Теперь, наверное, твои чувства угасли
Hoàng hôn đã buông dần, hạnh phúc đã đi qua
Сумерки опустились, счастье ушло
Khuất lấp những nỗi buồn bao ngày qua vẫn không nguôi hết
Скрывая всю ту грусть, что всё ещё не утихла за эти дни
Nhưng em vẫn về tháng ngày ta không cách xa
Но я всё мечтаю о тех днях, когда мы были рядом
Em vẫn thương, vẫn yêu, rồi một ngày mình sẽ mãi bên nhau
Я всё ещё люблю, всё ещё жду, что однажды мы будем вместе навсегда
Huh-uh-uh-uh
Huh-uh-uh-uh
Sẽ mãi mãi yêu anh từng áng mây trong xanh
Я буду вечно любить тебя, каждое облако в небе голубом
đôi mắt vẫn cười
И взгляд мой всё ещё улыбается
anh vẫn bối rối khi em nhìn thấy anh xa xa
Ведь ты всё так же смущаешься, когда я вижу тебя вдали
Người yêu dấu hỡi
О, мой любимый
Giờ đây chắc lẽ tình anh đã phôi phai
Теперь, наверное, твои чувства угасли
Hoàng hôn đã buông dần, hạnh phúc đã đi qua
Сумерки опустились, счастье ушло






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.