Nguyen Ha - Ru 1 - перевод текста песни на немецкий

Ru 1 - Nguyen Haперевод на немецкий




Ru 1
Wiegenlied 1
Chợp mắt đi em tình trắng như bông
Schließ die Augen, mein Liebling, unsere Liebe ist rein wie eine Blüte
Mình giữ không cho khóc thầm
Wir sorgen dafür, dass du nicht heimlich weinst
Thấy không em, ngoài tiếng gió
Siehst du, mein Liebling, außer dem Rauschen des Windes
chi đâu đáng sợ
Gibt es nichts, wovor man Angst haben müsste
Yên ngủ đi
Schlaf friedlich ein
anh trông nom em từng giây
Ich wache über dich, jede Sekunde
Anh hôn em cả khi nàng giấc êm nhẹ
Ich küsse dich, selbst wenn du einen sanften, leichten Traum träumst
Đừng khóc nghe em, đừng khóc trong mưa
Weine nicht, mein Liebling, weine nicht im Regen
Mình giữ cho yên ấm này
Wir bewahren diese Wärme
Mình đã yêu nhau từ lúc cơn mưa
Wir haben uns geliebt, seit der Regen
Còn mới tinh khôi chớm mùa
Noch frisch und rein war, zu Beginn der Jahreszeit
Đã yêu nhau từ kiếp trước
Wir liebten uns schon im vorigen Leben
Dắt nhau sang kiếp này
Und führten uns in dieses Leben
Em ngủ đi anh
Schlaf ein, ich bin da
Em không lo sợ đâu
Du brauchst keine Angst zu haben
Anh ôm em để không còn giông bão vương thân nàng
Ich umarme dich, damit kein Sturm dich mehr berührt
Đừng khóc nghe em ngủ nhé em yêu
Weine nicht, mein Liebling, schlaf gut, meine Liebe
Tình vẫn cứ yên ấm
Unsere Liebe ist immer noch warm und geborgen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.