Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin Lỗi Vì Đã Yêu Nhau
Es tut mir leid, dass wir uns geliebt haben
Nơi
ta
gặp
nhau
hôm
nào,
mưa
rơi
thật
lâu
Dort,
wo
wir
uns
einst
trafen,
fiel
der
Regen
so
lang
Bỏ
lại
những
yêu
thương
ở
phía
sau
Ließen
die
Liebe
hinter
uns
zurück
Chỉ
mong
thời
gian
qua
mau
Ich
wünschte
nur,
die
Zeit
verginge
schnell
Thế
giới
rộng
lớn
vậy
mà,
ta
lại
tìm
thấy
nhau
Die
Welt
ist
so
groß,
und
doch
fanden
wir
uns
Nhưng
chẳng
thể
nào
dùng
nốt
tình
yêu
đầu
Doch
unsere
erste
Liebe
konnten
wir
nicht
vollenden
Phút
giây
ta
lặng
nhìn
đối
phương
Der
Moment,
in
dem
wir
uns
schweigend
ansahen
Đứng
chung
nhau
giữa
con
đường
Standen
zusammen
mitten
auf
dem
Weg
Nhưng
mỗi
người
phải
đi
về
một
hướng
Doch
jeder
musste
in
eine
andere
Richtung
gehen
Sẽ
kết
thúc
những
chuỗi
ngày
thảnh
thơi
Die
sorglosen
Tage
werden
enden
Muốn
đi
chung
đến
cuối
cuộc
đời...
Wollten
gemeinsam
bis
ans
Ende
des
Lebens
gehen...
Xin
lỗi
vì
ta
đã
yêu
nhau
Es
tut
mir
leid,
dass
wir
uns
geliebt
haben
Thời
gian
sẽ
qua,
cảm
xúc
sẽ
tàn
Die
Zeit
wird
vergehen,
Gefühle
werden
verblassen
Tựa
như
cánh
hoa
ban
ngày
cuối
xuân
Wie
die
Ban-Blüten
am
Ende
des
Frühlings
Đến
để
rồi
đi
rất
nhanh
Kommen,
um
dann
schnell
zu
gehen
Giọt
nước
mắt
rơi
về
nơi
cuối
trời
Tränen
tropfen
zum
Ende
des
Himmels
Giờ
đây
tiếng
yêu
không
thành
lời
Nun
werden
die
Worte
der
Liebe
nicht
mehr
ausgesprochen
Thật
xin
lỗi
hai
ta
vì
đã
yêu
nhau
Es
tut
mir
wirklich
leid
für
uns
beide,
dass
wir
uns
geliebt
haben
Phút
giây
ta
lặng
nhìn
đối
phương
Der
Moment,
in
dem
wir
uns
schweigend
ansahen
Đứng
chung
nhau
giữa
con
đường
Standen
zusammen
mitten
auf
dem
Weg
Nhưng
mỗi
người
phải
đi
về
một
hướng
Doch
jeder
musste
in
eine
andere
Richtung
gehen
Sẽ
kết
thúc
những
chuỗi
ngày
thảnh
thơi
Die
sorglosen
Tage
werden
enden
Muốn
đi
chung
đến
cuối
cuộc
đời...
Wollten
gemeinsam
bis
ans
Ende
des
Lebens
gehen...
Xin
lỗi
vì
ta
đã
yêu
nhau
Es
tut
mir
leid,
dass
wir
uns
geliebt
haben
Thời
gian
sẽ
qua,
cảm
xúc
sẽ
tàn
Die
Zeit
wird
vergehen,
Gefühle
werden
verblassen
Tựa
như
cánh
hoa
ban
ngày
cuối
xuân
Wie
die
Ban-Blüten
am
Ende
des
Frühlings
Đến
để
rồi
đi
rất
nhanh
Kommen,
um
dann
schnell
zu
gehen
Giọt
nước
mắt
rơi
về
nơi
cuối
trời
Tränen
tropfen
zum
Ende
des
Himmels
Giờ
đây
tiếng
yêu
không
thành
lời
Nun
werden
die
Worte
der
Liebe
nicht
mehr
ausgesprochen
Thật
xin
lỗi
hai
ta
vì
đã
yêu
nhau
Es
tut
mir
wirklich
leid
für
uns
beide,
dass
wir
uns
geliebt
haben
Giấc
mơ
yêu
đương
khép
lại
Der
Liebestraum
schließt
sich
Trái
tim
anh
đau
thắt
lại
Mein
Herz
zieht
sich
schmerzhaft
zusammen
Rồi
ngày
mai
làm
bạn
với
nỗi
cô
đơn
Und
morgen
werde
ich
mit
der
Einsamkeit
befreundet
sein
Thời
gian
sẽ
qua,
cảm
xúc
sẽ
tàn
Die
Zeit
wird
vergehen,
Gefühle
werden
verblassen
Tựa
như
cánh
hoa
ban
ngày
cuối
xuân
Wie
die
Ban-Blüten
am
Ende
des
Frühlings
Đến
để
rồi
đi
rất
nhanh
Kommen,
um
dann
schnell
zu
gehen
Giọt
nước
mắt
rơi
về
nơi
cuối
trời
Tränen
tropfen
zum
Ende
des
Himmels
Giờ
đây
tiếng
yêu
không
thành
lời
Nun
werden
die
Worte
der
Liebe
nicht
mehr
ausgesprochen
Thật
xin
lỗi
hai
ta
vì
đã
yêu
nhau
Es
tut
mir
wirklich
leid
für
uns
beide,
dass
wir
uns
geliebt
haben
Thật
xin
lỗi
hai
ta
vì
đã
yêu
nhau
Es
tut
mir
wirklich
leid
für
uns
beide,
dass
wir
uns
geliebt
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Minh Cuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.