Nguyen Ha - Xin Lỗi Vì Đã Yêu Nhau - перевод текста песни на немецкий

Xin Lỗi Vì Đã Yêu Nhau - Nguyen Haперевод на немецкий




Xin Lỗi Vì Đã Yêu Nhau
Es tut mir leid, dass wir uns geliebt haben
Nơi ta gặp nhau hôm nào, mưa rơi thật lâu
Dort, wo wir uns einst trafen, fiel der Regen so lang
Bỏ lại những yêu thương phía sau
Ließen die Liebe hinter uns zurück
Chỉ mong thời gian qua mau
Ich wünschte nur, die Zeit verginge schnell
Thế giới rộng lớn vậy mà, ta lại tìm thấy nhau
Die Welt ist so groß, und doch fanden wir uns
Nhưng chẳng thể nào dùng nốt tình yêu đầu
Doch unsere erste Liebe konnten wir nicht vollenden
Phút giây ta lặng nhìn đối phương
Der Moment, in dem wir uns schweigend ansahen
Đứng chung nhau giữa con đường
Standen zusammen mitten auf dem Weg
Nhưng mỗi người phải đi về một hướng
Doch jeder musste in eine andere Richtung gehen
Sẽ kết thúc những chuỗi ngày thảnh thơi
Die sorglosen Tage werden enden
Muốn đi chung đến cuối cuộc đời...
Wollten gemeinsam bis ans Ende des Lebens gehen...
Xin lỗi ta đã yêu nhau
Es tut mir leid, dass wir uns geliebt haben
Thời gian sẽ qua, cảm xúc sẽ tàn
Die Zeit wird vergehen, Gefühle werden verblassen
Tựa như cánh hoa ban ngày cuối xuân
Wie die Ban-Blüten am Ende des Frühlings
Đến để rồi đi rất nhanh
Kommen, um dann schnell zu gehen
Giọt nước mắt rơi về nơi cuối trời
Tränen tropfen zum Ende des Himmels
Giờ đây tiếng yêu không thành lời
Nun werden die Worte der Liebe nicht mehr ausgesprochen
Thật xin lỗi hai ta đã yêu nhau
Es tut mir wirklich leid für uns beide, dass wir uns geliebt haben
Phút giây ta lặng nhìn đối phương
Der Moment, in dem wir uns schweigend ansahen
Đứng chung nhau giữa con đường
Standen zusammen mitten auf dem Weg
Nhưng mỗi người phải đi về một hướng
Doch jeder musste in eine andere Richtung gehen
Sẽ kết thúc những chuỗi ngày thảnh thơi
Die sorglosen Tage werden enden
Muốn đi chung đến cuối cuộc đời...
Wollten gemeinsam bis ans Ende des Lebens gehen...
Xin lỗi ta đã yêu nhau
Es tut mir leid, dass wir uns geliebt haben
Thời gian sẽ qua, cảm xúc sẽ tàn
Die Zeit wird vergehen, Gefühle werden verblassen
Tựa như cánh hoa ban ngày cuối xuân
Wie die Ban-Blüten am Ende des Frühlings
Đến để rồi đi rất nhanh
Kommen, um dann schnell zu gehen
Giọt nước mắt rơi về nơi cuối trời
Tränen tropfen zum Ende des Himmels
Giờ đây tiếng yêu không thành lời
Nun werden die Worte der Liebe nicht mehr ausgesprochen
Thật xin lỗi hai ta đã yêu nhau
Es tut mir wirklich leid für uns beide, dass wir uns geliebt haben
Giấc yêu đương khép lại
Der Liebestraum schließt sich
Trái tim anh đau thắt lại
Mein Herz zieht sich schmerzhaft zusammen
Rồi ngày mai làm bạn với nỗi đơn
Und morgen werde ich mit der Einsamkeit befreundet sein
Thời gian sẽ qua, cảm xúc sẽ tàn
Die Zeit wird vergehen, Gefühle werden verblassen
Tựa như cánh hoa ban ngày cuối xuân
Wie die Ban-Blüten am Ende des Frühlings
Đến để rồi đi rất nhanh
Kommen, um dann schnell zu gehen
Giọt nước mắt rơi về nơi cuối trời
Tränen tropfen zum Ende des Himmels
Giờ đây tiếng yêu không thành lời
Nun werden die Worte der Liebe nicht mehr ausgesprochen
Thật xin lỗi hai ta đã yêu nhau
Es tut mir wirklich leid für uns beide, dass wir uns geliebt haben
Thật xin lỗi hai ta đã yêu nhau
Es tut mir wirklich leid für uns beide, dass wir uns geliebt haben





Авторы: Nguyen Minh Cuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.