Текст и перевод песни Nguyen Ha - Địa Đàng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nắng
bối
rối
khi
nàng
trong
xanh
vậy
Солнце
смущается,
когда
ты
такая
ясная,
Mà
sao
anh
hơn
được
nắng
Но
как
мне
превзойти
солнце?
Anh
làm
sao
ra
ngoài
không
gian
em
Как
мне
проникнуть
в
твое
пространство?
Đành
làm
tù
nhân
mãi.
Остается
лишь
быть
пленником
навеки.
Nếu
biết
trước
anh
đã
xin
thêm
ngày
Если
бы
знал
заранее,
попросил
бы
еще
день,
Được
giam
trong
tay
mềm
em
Быть
заключенным
в
твоих
нежных
руках.
Xinh
của
anh,
em
là
ngoan
của
anh
Моя
красавица,
моя
послушная,
Mòn
môi
anh
vẫn
gọi.
Стираю
губы,
все
равно
зову.
Gọi
vì
nhớ,
vì
khôn
nguôi
nhớ
Зову,
потому
что
скучаю,
безумно
скучаю,
Gọi
vì
yêu,
yêu
em
vô
bờ
Зову,
потому
что
люблю,
люблю
тебя
безгранично,
Gọi
để
tiếng
em
ngân
nga
hoài
Зову,
чтобы
твой
голос
звенел
вечно,
Chếnh
choáng
như
rượu
say.
Кружит
голову,
словно
пьяное
вино.
Gọi
để
lấy
hơi
ấm
Зову,
чтобы
согреться,
Gọi
để
biết
yên
ấm
Зову,
чтобы
обрести
покой,
Xinh
ngoan
ơi,
cho
anh
ôm
em
Красавица,
послушная,
позволь
мне
обнять
тебя
Mãi
mãi
không
rời
nữa.
Навеки,
никогда
не
отпуская.
Đời
đẹp
quá,
đẹp
hơn
anh
biết
Жизнь
прекрасна,
прекраснее,
чем
я
мог
представить,
Bàng
hoàng
yêu,
sau
cơn
suy
kiệt
Потрясен
любовью,
после
изнеможения,
Ngày
lụa
mới,
câu
yêu
thơm
lừng
Новый
шелковый
день,
ароматная
любовная
фраза,
Nói
nữa
đi
nàng
ơi.
Повтори
еще,
любимая.
Tình
rực
sáng
trong
nắng,
Любовь
сияет
в
солнечных
лучах,
Mình
rực
sáng
trong
nắng
Мы
сияем
в
солнечных
лучах,
Xinh
ngoan
ơi,
anh
đang
ôm
em
Красавица,
послушная,
я
обнимаю
тебя
Mãi
mãi
không
rời
nữa.
Навеки,
никогда
не
отпуская.
Dưới
nắng
sớm
gương
mặt
em
trong
ngần
В
утреннем
солнце
твое
лицо
чисто
и
ясно,
Nàng
xinh
cho
anh
được
ngắm
Моя
красавица,
позволь
мне
любоваться
тобой,
Đi
cùng
anh
mây
hồng
che
trên
cao
Идем
вместе,
розовые
облака
над
нами,
Địa
đàng
của
ta
đó.
Вот
он,
наш
рай.
Giữ
lấy
nhé,
tim
mình
đang
chung
nhịp
Сохраним
это,
наши
сердца
бьются
в
унисон,
Thì
sao
không
chung
đời
nữa
Так
почему
бы
не
разделить
жизнь?
Cây
tình
yêu
đang
mùa
ươm
lộc
non
Древо
любви
выпускает
молодые
побеги,
Để
anh
hôn
em
nào.
Позволь
мне
поцеловать
тебя.
Đời
đẹp
quá,
đẹp
hơn
anh
biết
Жизнь
прекрасна,
прекраснее,
чем
я
мог
представить,
Bàng
hoàng
yêu,
sau
cơn
suy
kiệt
Потрясен
любовью,
после
изнеможения,
Ngày
lụa
mới,
câu
yêu
thơm
lừng
Новый
шелковый
день,
ароматная
любовная
фраза,
Nói
nữa
đi
nàng
ơi.
Повтори
еще,
любимая.
Tình
rực
sáng
trong
nắng,
Любовь
сияет
в
солнечных
лучах,
Mình
rực
sáng
trong
nắng
Мы
сияем
в
солнечных
лучах,
Xinh
ngoan
ơi,
anh
đang
ôm
em
Красавица,
послушная,
я
обнимаю
тебя
Mãi
mãi
không
rời
nữa.
Навеки,
никогда
не
отпуская.
Mãi
mãi
không
rời
nữa.
Навеки,
никогда
не
отпуская.
Mãi
mãi
không
rời
nữa.
Навеки,
никогда
не
отпуская.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baoquoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.