Nguyen Hong Nhung - Mai tôi đi - перевод текста песни на немецкий

Mai tôi đi - Nguyen Hong Nhungперевод на немецкий




Mai tôi đi
Morgen gehe ich
Mai tôi đi chắc trời giăng mưa
Morgen gehe ich, sicher wird der Himmel strömenden Regen bringen
Mưa thì mưa, chắc tôi không bước vội
Regen hin oder her, ich werde sicher nicht eilig gehen
Nhưng chẳng thế nào thì cũng sẽ xa nhau
Aber wie auch immer, wir werden uns doch trennen
Mình cũng sẽ xa nhau
Wir werden uns auch trennen
Mai tôi đi chắc rằng Paris khóc
Morgen gehe ich, sicher wird Paris weinen
Nhưng lệ rơi sẽ khô theo tháng ngày
Aber die Tränen werden mit der Zeit vergehen
Cho cách nào thì cũng sẽ xa nhau
Egal auf welche Weise, wir werden uns doch trennen
Mình cũng sẽ xa nhau
Wir werden uns auch trennen
Mai tôi đi xin đừng nhìn theo, xin đừng đợi chờ
Morgen gehe ich, bitte schau mir nicht nach, bitte warte nicht
Đời trăm muôn góc phố, con đường dài thật dài
Das Leben hat unzählige Ecken, der Weg ist endlos lang
Thẳng mãi bao nhiêu, thẳng mãi bao nhiêu
Wie viel davon geht immer geradeaus, wie viel davon geht immer geradeaus?
Mai tôi đi xin đừng gọi tên thêm nhiều muộn phiền
Morgen gehe ich, bitte ruf nicht meinen Namen, für noch mehr Kummer
môi kêu đắm đuối hay mặn nồng một trời
Auch wenn Lippen leidenschaftlich rufen oder himmlische Zärtlichkeit beschwören
Cũng đành lòng xa thôi, cũng đành lòng xa thôi
Wir müssen uns wohl trennen, wir müssen uns wohl trennen
Mai tôi đi chắc dòng sông Seine nhớ
Morgen gehe ich, sicher wird die Seine mich vermissen
Nhưng sao nhớ nhung rồi sẽ mờ
Aber wie auch immer, die Sehnsucht wird verblassen
Muôn vạn u sầu rồi cũng sẽ xa nhau
Selbst mit tausend Sorgen werden wir uns doch trennen
Mình cũng sẽ xa nhau
Wir werden uns auch trennen
Mai tôi đi xin đừng nhìn theo, xin đừng đợi chờ
Morgen gehe ich, bitte schau mir nicht nach, bitte warte nicht
Đời trăm muôn góc phố, con đường dài thật dài
Das Leben hat unzählige Ecken, der Weg ist endlos lang
Thẳng mãi bao nhiêu, thẳng mãi bao nhiêu
Wie viel davon geht immer geradeaus, wie viel davon geht immer geradeaus?
Mai tôi đi xin đừng gọi tên thêm nhiều muộn phiền
Morgen gehe ich, bitte ruf nicht meinen Namen, für noch mehr Kummer
môi kêu đắm đuối hay mặn nồng một trời
Auch wenn Lippen leidenschaftlich rufen oder himmlische Zärtlichkeit beschwören
Cũng đành lòng xa thôi, cũng đành lòng xa thôi
Wir müssen uns wohl trennen, wir müssen uns wohl trennen
Mai tôi đi chắc dòng sông Seine nhớ
Morgen gehe ich, sicher wird die Seine mich vermissen
Nhưng sao nhớ nhung rồi sẽ mờ
Aber wie auch immer, die Sehnsucht wird verblassen
Muôn vạn u sầu rồi cũng sẽ xa nhau
Selbst mit tausend Sorgen werden wir uns doch trennen
Mình cũng sẽ xa nhau
Wir werden uns auch trennen
Muôn vạn u sầu rồi cũng sẽ xa nhau
Selbst mit tausend Sorgen werden wir uns doch trennen
Mình cũng sẽ xa nhau
Wir werden uns auch trennen
Rồi cũng sẽ xa nhau
Schließlich werden wir uns trennen
Mình cũng sẽ xa nhau
Wir werden uns auch trennen





Авторы: Hung Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.