Текст и перевод песни Nguyen Hong Nhung - Mai tôi đi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai
tôi
đi
chắc
trời
giăng
mưa
lũ
Завтра
я
уйду,
наверно,
небо
хлынет
ливнем,
Mưa
thì
mưa,
chắc
tôi
không
bước
vội
Пусть
льет,
я
все
равно
не
побегу.
Nhưng
chẳng
thế
nào
thì
cũng
sẽ
xa
nhau
Но
как
бы
то
ни
было,
нам
суждено
расстаться,
Mình
cũng
sẽ
xa
nhau
Нам
суждено
расстаться.
Mai
tôi
đi
chắc
rằng
Paris
khóc
Завтра
я
уйду,
и
Париж,
наверно,
заплачет,
Nhưng
lệ
rơi
sẽ
khô
theo
tháng
ngày
Но
слезы
высохнут
с
течением
дней.
Cho
dù
cách
nào
thì
cũng
sẽ
xa
nhau
Как
ни
крути,
нам
суждено
расстаться,
Mình
cũng
sẽ
xa
nhau
Нам
суждено
расстаться.
Mai
tôi
đi
xin
đừng
nhìn
theo,
xin
đừng
đợi
chờ
Завтра
я
уйду,
прошу,
не
смотри
мне
вслед,
не
жди,
Đời
trăm
muôn
góc
phố,
con
đường
dài
thật
dài
В
мире
тысячи
перекрестков,
дорога
так
длинна,
Thẳng
mãi
có
bao
nhiêu,
thẳng
mãi
có
bao
nhiêu
Сколько
еще
идти
прямо,
сколько
еще
идти
прямо?
Mai
tôi
đi
xin
đừng
gọi
tên
thêm
nhiều
muộn
phiền
Завтра
я
уйду,
прошу,
не
зови
меня,
не
добавляй
печали,
Dù
môi
kêu
đắm
đuối
hay
mặn
nồng
một
trời
Даже
если
губы
шепчут
страстно,
даже
если
небо
полно
нежности,
Cũng
đành
lòng
xa
thôi,
cũng
đành
lòng
xa
thôi
Придется
расстаться,
придется
расстаться.
Mai
tôi
đi
chắc
dòng
sông
Seine
nhớ
Завтра
я
уйду,
и
Сена,
наверно,
затоскует,
Nhưng
dù
sao
nhớ
nhung
rồi
sẽ
mờ
Но
как
бы
то
ни
было,
тоска
рассеется.
Muôn
vạn
u
sầu
rồi
cũng
sẽ
xa
nhau
Тысячи
печалей,
и
все
же
нам
суждено
расстаться,
Mình
cũng
sẽ
xa
nhau
Нам
суждено
расстаться.
Mai
tôi
đi
xin
đừng
nhìn
theo,
xin
đừng
đợi
chờ
Завтра
я
уйду,
прошу,
не
смотри
мне
вслед,
не
жди,
Đời
trăm
muôn
góc
phố,
con
đường
dài
thật
dài
В
мире
тысячи
перекрестков,
дорога
так
длинна,
Thẳng
mãi
có
bao
nhiêu,
thẳng
mãi
có
bao
nhiêu
Сколько
еще
идти
прямо,
сколько
еще
идти
прямо?
Mai
tôi
đi
xin
đừng
gọi
tên
thêm
nhiều
muộn
phiền
Завтра
я
уйду,
прошу,
не
зови
меня,
не
добавляй
печали,
Dù
môi
kêu
đắm
đuối
hay
mặn
nồng
một
trời
Даже
если
губы
шепчут
страстно,
даже
если
небо
полно
нежности,
Cũng
đành
lòng
xa
thôi,
cũng
đành
lòng
xa
thôi
Придется
расстаться,
придется
расстаться.
Mai
tôi
đi
chắc
dòng
sông
Seine
nhớ
Завтра
я
уйду,
и
Сена,
наверно,
затоскует,
Nhưng
dù
sao
nhớ
nhung
rồi
sẽ
mờ
Но
как
бы
то
ни
было,
тоска
рассеется.
Muôn
vạn
u
sầu
rồi
cũng
sẽ
xa
nhau
Тысячи
печалей,
и
все
же
нам
суждено
расстаться,
Mình
cũng
sẽ
xa
nhau
Нам
суждено
расстаться.
Muôn
vạn
u
sầu
rồi
cũng
sẽ
xa
nhau
Тысячи
печалей,
и
все
же
нам
суждено
расстаться,
Mình
cũng
sẽ
xa
nhau
Нам
суждено
расстаться.
Rồi
cũng
sẽ
xa
nhau
И
все
же
нам
суждено
расстаться,
Mình
cũng
sẽ
xa
nhau
Нам
суждено
расстаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hung Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.