The Men - Marry Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Men - Marry Me




Marry Me
Выходи за меня
Bước qua bao nhiêu khó khăn
Мы прошли через столько трудностей,
Qua bao nhiêu nỗi thăng trầm đường đi phía trước
Через столько взлетов и падений на нашем пути,
Thì hôm nay ta được bên nhau
И сегодня мы вместе,
Hạnh phúc cho đến ngày sau
Счастливы до конца наших дней.
Em hôm nay rất xinh tươi
Ты сегодня такая красивая,
Em hôm nay rất hay cười
Ты сегодня так мило улыбаешься,
Làm cho lòng anh hạnh phúc đến rối bời.
Что мое сердце переполняет счастье.
Anh không thể nào ngừng nhớ khi xa em chỉ vài giây
Я не могу перестать думать о тебе, когда мы не вместе ни секунды,
Anh không thể nào ngủ yên khi không em cạnh bên
Я не могу спокойно спать, когда тебя нет рядом,
Anh không thể nào cười tươi mỗi khi em buồn
Я не могу улыбаться, когда ты грустишь,
anh luôn cạnh em cho ngoài kia người ta nói thế nào.
И я всегда буду рядом с тобой, что бы ни говорили люди.
Anh yêu em, người con gái xinh của anh
Я люблю тебя, моя милая девочка,
Anh thương em, người làm cho anh thật hạnh phúc
Я дорожу тобой, ты делаешь меня таким счастливым,
Hứa với nhau cho ngày sau thế nào
Давай пообещаем друг другу, что бы ни случилось,
Vẫn tin nhau, ngày hôm nay anh chỉ muốn nói.
Мы будем верить друг другу, и сегодня я хочу сказать тебе только одно.
Do you wanna marry me
Do you wanna marry me?
Do you wanna marry me
Do you wanna marry me?
Hãy cho anh câu trả lời
Дай мне ответ,
Từ tận trong trái tim em
Который идет от твоего сердца.
Do you wanna marry me?
Do you wanna marry me?
Do you wanna marry me
Do you wanna marry me?
bên anh em sẽ cảm thấy
Со мной ты будешь чувствовать себя,
Tuyệt vời niềm tin nơi anh.
Невероятно, и ты всегда сможешь верить мне.
Mình yêu nhiều hơn sau những lần cãi
Наша любовь становится сильнее после каждой ссоры,
Chấp nhận thứ tha với những trải qua
Мы учимся прощать и принимать то, что прошли,
Cùng luôn hy vọng được về chung mái nhà
Мы всегда мечтали о совместном доме,
Đến răng long đầu bạc hai mái đầu chúng ta
Чтобы дожить вместе до седых волос,
Anh rất ghét cảm giác đưa em về nhà rồi lại về nhà một mình
Я ненавижу то чувство, когда провожаю тебя домой, а потом возвращаюсь в пустой дом,
Anh chỉ muốn đưa em về nhà nhưng đó phải nhà bọn mình
Я хочу провожать тебя домой, но чтобы это был наш дом,
Khi đũa đôi bờ môi cặp
Где у каждой палочки есть пара, а у губ влюбленный,
Thì ta sẽ nhau trời se duyên sắp đặt
Мы будем вместе, ведь нам суждено быть вместе,
Thế giới này rộng lớn hai đứa mình nhỏ
Этот мир такой большой, а мы такие маленькие,
Nhưng tâm hồn mình đồng điệu thì
Но наши души звучат в унисон, поэтому
Tình yêu này thể bao trùm cả thế giới
Наша любовь может охватить весь мир.
Hãy đồng ý trở thành một nửa để anh
Согласись стать моей половинкой, чтобы мы с тобой
Đi với anh đến cuối đất hay bay giữa trời xanh
Могли пойти на край света или летать в небесах,
Đây không phải tình yêu thì anh chẳng biết yêu
Если это не любовь, то я не знаю, что это,
nếu như không phải em thì tình yêu chẳng còn nghĩa
И если ты не со мной, то любовь не имеет смысла.
Marry me babe, mình đã đủ yêu thương
Marry me babe, наша любовь достаточно сильна,
Giờ thì nắm lấy tay anh sẽ đeo cho em nhẫn cưới uyên ương xinh đẹp.
Возьми мою руку, и я надену тебе на палец это прекрасное обручальное кольцо.





Авторы: Ly Tuan Kiet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.