Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lạy Phật Quan Âm
Gebet an Buddha Quan Yin
Dưới
tòa
sen
vàng
con
quỳ
lạy
Bồ
Tát
Quan
Âm
Unter
dem
goldenen
Lotusthron
knie
ich
nieder
und
bete
zu
Bodhisattva
Quan
Yin
Người
đã
cho
con
niềm
tin
yêu
giữa
cuộc
đời
Du
hast
mir
Glauben
und
Liebe
inmitten
des
Lebens
gegeben
Quan
Âm
Bồ
Tát
hiệu
Viên
Thông
Quan
Yin
Bodhisattva,
Titel
Viên
Thông
Mười
hai
nguyện
lớn
rộng
mênh
mông
Zwölf
große
Gelübde,
weit
und
unermesslich
Cứu
giúp
bao
người
qua
cơn
khổ
nạn
từ
bi
độ
đời
Rettend
viele
Menschen
aus
Leid
und
Not,
mitfühlend
die
Welt
erlösend
Trái
tim
sáng
ngời,
cứu
người
hoạn
nạn
qua
cơn
khó
khăn!
Leuchtendes
Herz,
rettest
Menschen
in
Not
durch
Schwierigkeiten!
Tay
cầm
bình
nước
Cam
Lồ
Die
Hand
hält
die
Vase
mit
Nektar
(Cam
Lồ)
Tay
cầm
nhành
liễu
thân
vàng
rưới
khắp
thế
gian
Die
andere
Hand
hält
einen
Weidenzweig,
goldener
Körper,
besprengt
die
ganze
Welt
Tốt
tươi
mát
mẻ
mười
phương
thanh
nhàn.
Bringt
Frische
und
Kühle,
die
zehn
Richtungen
sind
friedlich
und
rein.
Dưới
tòa
sen
vàng,
hương
trầm
tỏa
ngát
nhân
gian
Unter
dem
goldenen
Lotusthron,
Weihrauchduft
erfüllt
die
Menschenwelt
Lạy
Phật
Quan
Âm
dìu
con
qua
bến
mê
đời
Ich
bete
zu
Buddha
Quan
Yin,
führe
mich
durch
das
Ufer
der
Lebensillusionen
Cho
con
được
sống
đời
an
vui
Lass
mich
ein
friedliches
und
frohes
Leben
leben
Cho
con
được
sống
đời
xinh
tươi
Lass
mich
ein
schönes
und
frisches
Leben
leben
Quan
Âm
cứu
khổ,
Quan
Âm
cứu
nạn
đời
con
rạng
ngời.
Quan
Yin
rettet
aus
Leid,
Quan
Yin
rettet
aus
Not,
mein
Leben
erstrahlt.
Dưới
tòa
sen
vàng
con
quỳ
lạy
Bồ
Tát
Quan
Âm
Unter
dem
goldenen
Lotusthron
knie
ich
nieder
und
bete
zu
Bodhisattva
Quan
Yin
Người
đã
cho
con
niềm
tin
yêu
giữa
cuộc
đời
Du
hast
mir
Glauben
und
Liebe
inmitten
des
Lebens
gegeben
Quan
Âm
Bồ
Tát
hiệu
Viên
Thông
Quan
Yin
Bodhisattva,
Titel
Viên
Thông
Mười
hai
nguyện
lớn
rộng
mênh
mông
Zwölf
große
Gelübde,
weit
und
unermesslich
Cứu
giúp
bao
người
qua
cơn
khổ
nạn
từ
bi
độ
đời
Rettend
viele
Menschen
aus
Leid
und
Not,
mitfühlend
die
Welt
erlösend
Trái
tim
sáng
ngời,
cứu
người
hoạn
nạn
qua
cơn
khó
khăn!
Leuchtendes
Herz,
rettest
Menschen
in
Not
durch
Schwierigkeiten!
Tay
cầm
bình
nước
Cam
Lồ
Die
Hand
hält
die
Vase
mit
Nektar
(Cam
Lồ)
Tay
cầm
nhành
liễu
thân
vàng
rưới
khắp
thế
gian
Die
andere
Hand
hält
einen
Weidenzweig,
goldener
Körper,
besprengt
die
ganze
Welt
Tốt
tươi
mát
mẻ
mười
phương
thanh
nhàn.
Bringt
Frische
und
Kühle,
die
zehn
Richtungen
sind
friedlich
und
rein.
Dưới
tòa
sen
vàng,
hương
trầm
tỏa
ngát
nhân
gian
Unter
dem
goldenen
Lotusthron,
Weihrauchduft
erfüllt
die
Menschenwelt
Lạy
Phật
Quan
Âm
dìu
con
qua
bến
mê
đời
Ich
bete
zu
Buddha
Quan
Yin,
führe
mich
durch
das
Ufer
der
Lebensillusionen
Cho
con
được
sống
đời
an
vui
Lass
mich
ein
friedliches
und
frohes
Leben
leben
Cho
con
được
sống
đời
xinh
tươi
Lass
mich
ein
schönes
und
frisches
Leben
leben
Quan
Âm
cứu
khổ,
Quan
Âm
cứu
nạn
đời
con
rạng
ngời.
Quan
Yin
rettet
aus
Leid,
Quan
Yin
rettet
aus
Not,
mein
Leben
erstrahlt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.