Nguyễn Phi Hùng - Khí Phách Anh Hùng - перевод текста песни на немецкий

Khí Phách Anh Hùng - Nguyễn Phi Hùngперевод на немецкий




Khí Phách Anh Hùng
Heldgeist
Bài hát: Khí Phách Anh Hùng
Lied: Heldgeist
Ca sĩ: Nguyễn Phi Hùng
Sänger: Nguyễn Phi Hùng
Nhìn mây bay về chốn xa
Sehe die Wolken in die Ferne ziehen,
không biết đâu nhà
weiß nicht, wo Heimat ist.
Bàn chân ta bạt gió mưa
Meine Füße trotzen Wind und Regen,
chẳng e ngại hiểm nguy
fürchten keine Gefahr.
Bao năm mình ta phiêu bạt dòng đời
So viele Jahre trieb ich allein durchs Leben,
Như chim giang hồ lượng bay khắp nơi
wie ein vagabundierender Vogel, der überall hinfliegt.
Mang sức trai tráng giúp cho mọi người
Mit meiner Manneskraft allen Menschen helfen,
Hiên ngang vượt qua đêm tối
stolz die Dunkelheit überwinden.
Qua gian nan mệt trí anh hùng
Durch Mühsal wird der Heldengeist geprüft,
Cho mai sau rạng danh núi sông
damit in Zukunft Berge und Flüsse ruhmreich erstrahlen.
Mang trong tim dòng máu kiên cường
Im Herzen unbezwingbares Blut tragend,
Chung tay ta dựng xây non nước
gemeinsam bauen wir das Land auf.
Nhìn mây bay về chốn xa
Sehe die Wolken in die Ferne ziehen,
không biết đâu nhà
weiß nicht, wo Heimat ist.
Bàn chân ta bạt gió mưa
Meine Füße trotzen Wind und Regen,
chẳng e ngại hiểm nguy
fürchten keine Gefahr.
Bao năm mình ta phiêu bạt dòng đời
So viele Jahre trieb ich allein durchs Leben,
Như chim giang hồ lượng bay khắp nơi
wie ein vagabundierender Vogel, der überall hinfliegt.
Mang sức trai tráng giúp cho mọi người
Mit meiner Manneskraft allen Menschen helfen,
Hiên ngang vượt qua đêm tối
stolz die Dunkelheit überwinden.
Qua gian nan mệt trí anh hùng
Durch Mühsal wird der Heldengeist geprüft,
Cho mai sau rạng danh núi sông
damit in Zukunft Berge und Flüsse ruhmreich erstrahlen.
Mang trong tim dòng máu kiên cường
Im Herzen unbezwingbares Blut tragend,
Chung tay ta dựng xây non nước
gemeinsam bauen wir das Land auf.
Nhìn mây bay về chốn xa
Sehe die Wolken in die Ferne ziehen,
không biết đâu nhà
weiß nicht, wo Heimat ist.
Bàn chân ta bạt gió mưa
Meine Füße trotzen Wind und Regen,
chẳng e ngại hiểm nguy
fürchten keine Gefahr.
Bao năm mình ta phiêu bạt dòng đời
So viele Jahre trieb ich allein durchs Leben,
Như chim giang hồ lượng bay khắp nơi
wie ein vagabundierender Vogel, der überall hinfliegt.
Mang sức trai tráng giúp cho mọi người
Mit meiner Manneskraft allen Menschen helfen,
Hiên ngang vượt qua đêm tối
stolz die Dunkelheit überwinden.
Qua gian nan mệt trí anh hùng
Durch Mühsal wird der Heldengeist geprüft,
Cho mai sau rạng danh núi sông
damit in Zukunft Berge und Flüsse ruhmreich erstrahlen.
Mang trong tim dòng máu kiên cường
Im Herzen unbezwingbares Blut tragend,
Chung tay ta dựng xây non nước
gemeinsam bauen wir das Land auf.
Qua gian nan mệt trí anh hùng
Durch Mühsal wird der Heldengeist geprüft,
Cho mai sau rạng danh núi sông
damit in Zukunft Berge und Flüsse ruhmreich erstrahlen.
Mang trong tim dòng máu kiên cường
Im Herzen unbezwingbares Blut tragend,
Chung tay ta dựng xây non nước
gemeinsam bauen wir das Land auf.
Qua gian nan mệt trí anh hùng
Durch Mühsal wird der Heldengeist geprüft,
Cho mai sau rạng danh núi sông
damit in Zukunft Berge und Flüsse ruhmreich erstrahlen.
Mang trong tim dòng máu kiên cường
Im Herzen unbezwingbares Blut tragend,
Chung tay ta dựng xây non nước
gemeinsam bauen wir das Land auf.





Авторы: Hung Nguyen Phi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.