Nguyễn Phi Hùng - Nhìn Anh Xem - перевод текста песни на немецкий

Nhìn Anh Xem - Nguyễn Phi Hùngперевод на немецкий




Nhìn Anh Xem
Sieh mich an
Yeah, hai đôi ta xa nhau chia tay, em nhắn không?
Yeah, wir zwei sind getrennt, hast du mir geschrieben?
bao nhiêu thời gian xa xôi để anh ngóng trông
Wie viel Zeit ist vergangen, in der ich auf dich gewartet habe?
Từng đêm, từng đêm, anh đây vẫn mong
Jede Nacht, jede Nacht, hoffe ich immer noch
Mong cho em luôn luôn được vui để anh hy vọng
Ich hoffe, dass du immer glücklich bist, damit ich hoffen kann
Baby, em còn tiếc gì? Em còn tiếc chi? Anh đã mất gì?
Baby, was bereust du? Was bedauerst du? Was habe ich verloren?
Giờ anh còn yêu, muốn được nhiều điều
Jetzt liebe ich dich noch, ich will so viel
Giờ em không hiểu, giờ em không hiểu, yeah
Jetzt verstehst du es nicht, jetzt verstehst du es nicht, yeah
Đôi ta chia tay cũng đã mất bao lâu
Es ist schon so lange her, dass wir uns getrennt haben
Hai ta hai nơi khiến nước mắt thêm sầu
Wir sind an zwei verschiedenen Orten, was die Tränen noch trauriger macht
Qua bao phong ba, sao kết thúc vội vàng?
Nach all den Stürmen, warum endete es so abrupt?
Nỗi đau, nỗi đau người nặng mang
Der Schmerz, der Schmerz, den jemand schwer trägt
Em cho anh với con tim anh ngây thơ
Du lässt mich verloren zurück, mit meinem naiven Herzen
Bên em, anh luôn mãi mong chờ
Bei dir warte ich immer noch
người thờ ơ
Obwohl du gleichgültig bist
Kiêu sa em long lanh với đôi tay anh mong manh
Du bist so glamourös, mit meinen zerbrechlichen Händen
Mặc gió buốt tim lạnh
Trotz des eisigen Windes, der mein Herz erkalten lässt
Người tình chẳng đây để cùng nghe mi cay
Meine Geliebte ist nicht hier, um meine tränenden Augen zu sehen
Chắc em đâu hay anh đã mong em từng giây
Du weißt wahrscheinlich nicht, dass ich dich jede Sekunde vermisst habe
Hãy lắng nghe những kỉ niệm bên tai
Höre auf die Erinnerungen an deiner Seite
ta sẽ không lìa xa mãi
Und wir werden uns niemals trennen
Đành phải cứ ngóng em, quay lại nhìn anh xem
Ich muss auf dich warten, dreh dich um und sieh mich an
Trái tim lấm lem đã cố quên đi tình em
Mein schmutziges Herz hat versucht, deine Liebe zu vergessen
Nếu thiết tha cũng chỉ ngày hôm qua
Wenn es eine Leidenschaft gab, dann nur gestern
Hôm nay ta đã xa
Heute sind wir getrennt
Yeah, hai đôi ta xa nhau chia tay, em nhắn không?
Yeah, wir zwei sind getrennt, hast du mir geschrieben?
bao nhiêu thời gian xa xôi để anh ngóng trông
Wie viel Zeit ist vergangen, in der ich auf dich gewartet habe?
Từng đêm, từng đêm, anh đây vẫn mong
Jede Nacht, jede Nacht, hoffe ich immer noch
Mong cho em luôn luôn được vui để anh hy vọng
Ich hoffe, dass du immer glücklich bist, damit ich hoffen kann
Baby, em còn tiếc gì? Em còn tiếc chi? Anh đã mất gì?
Baby, was bereust du? Was bedauerst du? Was habe ich verloren?
Giờ anh còn yêu, muốn được nhiều điều
Jetzt liebe ich dich noch, ich will so viel
Giờ em không hiểu, giờ em không hiểu, yeah
Jetzt verstehst du es nicht, jetzt verstehst du es nicht, yeah
Đôi ta chia tay cũng đã mất bao lâu
Es ist schon so lange her, dass wir uns getrennt haben
Hai ta hai nơi khiến nước mắt thêm sầu
Wir sind an zwei verschiedenen Orten, was die Tränen noch trauriger macht
Qua bao phong ba, sao kết thúc vội vàng?
Nach all den Stürmen, warum endete es so abrupt?
Nỗi đau, nỗi đau người nặng mang
Der Schmerz, der Schmerz, den jemand schwer trägt
Em cho anh với con tim anh ngây thơ
Du lässt mich verloren zurück, mit meinem naiven Herzen
Bên em, anh luôn mãi mong chờ
Bei dir warte ich immer noch
người thờ ơ
Obwohl du gleichgültig bist
Kiêu sa em long lanh với đôi tay anh mong manh
Du bist so glamourös, mit meinen zerbrechlichen Händen
Mặc gió buốt tim lạnh
Trotz des eisigen Windes, der mein Herz erkalten lässt
Người tình chẳng đây để cùng nghe mi cay
Meine Geliebte ist nicht hier, um meine tränenden Augen zu sehen
Chắc em đâu hay anh đã mong em từng giây
Du weißt wahrscheinlich nicht, dass ich dich jede Sekunde vermisst habe
Hãy lắng nghe những kỉ niệm bên tai
Höre auf die Erinnerungen an deiner Seite
ta sẽ không lìa xa mãi
Und wir werden uns niemals trennen
Đành phải cứ ngóng em, quay lại nhìn anh xem
Ich muss auf dich warten, dreh dich um und sieh mich an
Trái tim lấm lem đã cố quên đi tình em
Mein schmutziges Herz hat versucht, deine Liebe zu vergessen
Nếu thiết tha cũng chỉ ngày hôm qua
Wenn es eine Leidenschaft gab, dann nur gestern
Hôm nay ta đã xa
Heute sind wir getrennt
Người tình chẳng đây để cùng nghe mi cay
Meine Geliebte ist nicht hier, um meine tränenden Augen zu sehen
Chắc em đâu hay anh đã mong em từng giây
Du weißt wahrscheinlich nicht, dass ich dich jede Sekunde vermisst habe
Hãy lắng nghe những kỉ niệm bên tai
Höre auf die Erinnerungen an deiner Seite
ta sẽ không lìa xa mãi
Und wir werden uns niemals trennen
Đành phải cứ ngóng em, quay lại nhìn anh xem
Ich muss auf dich warten, dreh dich um und sieh mich an
Trái tim lấm lem đã cố quên đi tình em
Mein schmutziges Herz hat versucht, deine Liebe zu vergessen
Nếu thiết tha cũng chỉ ngày hôm qua
Wenn es eine Leidenschaft gab, dann nur gestern
Hôm nay ta đã xa
Heute sind wir getrennt





Авторы: Vu Nguyen Dinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.