Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
hai
đôi
ta
xa
nhau
chia
tay,
em
có
nhắn
không?
Yeah,
wir
zwei
sind
getrennt,
hast
du
mir
geschrieben?
Có
bao
nhiêu
thời
gian
xa
xôi
để
anh
ngóng
trông
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen,
in
der
ich
auf
dich
gewartet
habe?
Từng
đêm,
từng
đêm,
anh
đây
vẫn
mong
Jede
Nacht,
jede
Nacht,
hoffe
ich
immer
noch
Mong
cho
em
luôn
luôn
được
vui
để
anh
hy
vọng
Ich
hoffe,
dass
du
immer
glücklich
bist,
damit
ich
hoffen
kann
Baby,
em
còn
tiếc
gì?
Em
còn
tiếc
chi?
Anh
đã
mất
gì?
Baby,
was
bereust
du?
Was
bedauerst
du?
Was
habe
ich
verloren?
Giờ
anh
còn
yêu,
muốn
được
nhiều
điều
Jetzt
liebe
ich
dich
noch,
ich
will
so
viel
Giờ
em
không
hiểu,
giờ
em
không
hiểu,
yeah
Jetzt
verstehst
du
es
nicht,
jetzt
verstehst
du
es
nicht,
yeah
Đôi
ta
chia
tay
cũng
đã
mất
bao
lâu
Es
ist
schon
so
lange
her,
dass
wir
uns
getrennt
haben
Hai
ta
hai
nơi
khiến
nước
mắt
thêm
sầu
Wir
sind
an
zwei
verschiedenen
Orten,
was
die
Tränen
noch
trauriger
macht
Qua
bao
phong
ba,
sao
kết
thúc
vội
vàng?
Nach
all
den
Stürmen,
warum
endete
es
so
abrupt?
Nỗi
đau,
nỗi
đau
người
nặng
mang
Der
Schmerz,
der
Schmerz,
den
jemand
schwer
trägt
Em
cho
anh
bơ
vơ
với
con
tim
anh
ngây
thơ
Du
lässt
mich
verloren
zurück,
mit
meinem
naiven
Herzen
Bên
em,
anh
luôn
mãi
mong
chờ
Bei
dir
warte
ich
immer
noch
Dù
người
thờ
ơ
Obwohl
du
gleichgültig
bist
Kiêu
sa
em
long
lanh
với
đôi
tay
anh
mong
manh
Du
bist
so
glamourös,
mit
meinen
zerbrechlichen
Händen
Mặc
gió
buốt
tim
lạnh
Trotz
des
eisigen
Windes,
der
mein
Herz
erkalten
lässt
Người
tình
chẳng
ở
đây
để
cùng
nghe
mi
cay
Meine
Geliebte
ist
nicht
hier,
um
meine
tränenden
Augen
zu
sehen
Chắc
em
đâu
hay
anh
đã
mong
em
từng
giây
Du
weißt
wahrscheinlich
nicht,
dass
ich
dich
jede
Sekunde
vermisst
habe
Hãy
lắng
nghe
những
kỉ
niệm
bên
tai
Höre
auf
die
Erinnerungen
an
deiner
Seite
Và
ta
sẽ
không
lìa
xa
mãi
Und
wir
werden
uns
niemals
trennen
Đành
phải
cứ
ngóng
em,
quay
lại
nhìn
anh
xem
Ich
muss
auf
dich
warten,
dreh
dich
um
und
sieh
mich
an
Trái
tim
lấm
lem
đã
cố
quên
đi
tình
em
Mein
schmutziges
Herz
hat
versucht,
deine
Liebe
zu
vergessen
Nếu
thiết
tha
cũng
chỉ
ngày
hôm
qua
Wenn
es
eine
Leidenschaft
gab,
dann
nur
gestern
Hôm
nay
ta
đã
xa
Heute
sind
wir
getrennt
Yeah,
hai
đôi
ta
xa
nhau
chia
tay,
em
có
nhắn
không?
Yeah,
wir
zwei
sind
getrennt,
hast
du
mir
geschrieben?
Có
bao
nhiêu
thời
gian
xa
xôi
để
anh
ngóng
trông
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen,
in
der
ich
auf
dich
gewartet
habe?
Từng
đêm,
từng
đêm,
anh
đây
vẫn
mong
Jede
Nacht,
jede
Nacht,
hoffe
ich
immer
noch
Mong
cho
em
luôn
luôn
được
vui
để
anh
hy
vọng
Ich
hoffe,
dass
du
immer
glücklich
bist,
damit
ich
hoffen
kann
Baby,
em
còn
tiếc
gì?
Em
còn
tiếc
chi?
Anh
đã
mất
gì?
Baby,
was
bereust
du?
Was
bedauerst
du?
Was
habe
ich
verloren?
Giờ
anh
còn
yêu,
muốn
được
nhiều
điều
Jetzt
liebe
ich
dich
noch,
ich
will
so
viel
Giờ
em
không
hiểu,
giờ
em
không
hiểu,
yeah
Jetzt
verstehst
du
es
nicht,
jetzt
verstehst
du
es
nicht,
yeah
Đôi
ta
chia
tay
cũng
đã
mất
bao
lâu
Es
ist
schon
so
lange
her,
dass
wir
uns
getrennt
haben
Hai
ta
hai
nơi
khiến
nước
mắt
thêm
sầu
Wir
sind
an
zwei
verschiedenen
Orten,
was
die
Tränen
noch
trauriger
macht
Qua
bao
phong
ba,
sao
kết
thúc
vội
vàng?
Nach
all
den
Stürmen,
warum
endete
es
so
abrupt?
Nỗi
đau,
nỗi
đau
người
nặng
mang
Der
Schmerz,
der
Schmerz,
den
jemand
schwer
trägt
Em
cho
anh
bơ
vơ
với
con
tim
anh
ngây
thơ
Du
lässt
mich
verloren
zurück,
mit
meinem
naiven
Herzen
Bên
em,
anh
luôn
mãi
mong
chờ
Bei
dir
warte
ich
immer
noch
Dù
người
thờ
ơ
Obwohl
du
gleichgültig
bist
Kiêu
sa
em
long
lanh
với
đôi
tay
anh
mong
manh
Du
bist
so
glamourös,
mit
meinen
zerbrechlichen
Händen
Mặc
gió
buốt
tim
lạnh
Trotz
des
eisigen
Windes,
der
mein
Herz
erkalten
lässt
Người
tình
chẳng
ở
đây
để
cùng
nghe
mi
cay
Meine
Geliebte
ist
nicht
hier,
um
meine
tränenden
Augen
zu
sehen
Chắc
em
đâu
hay
anh
đã
mong
em
từng
giây
Du
weißt
wahrscheinlich
nicht,
dass
ich
dich
jede
Sekunde
vermisst
habe
Hãy
lắng
nghe
những
kỉ
niệm
bên
tai
Höre
auf
die
Erinnerungen
an
deiner
Seite
Và
ta
sẽ
không
lìa
xa
mãi
Und
wir
werden
uns
niemals
trennen
Đành
phải
cứ
ngóng
em,
quay
lại
nhìn
anh
xem
Ich
muss
auf
dich
warten,
dreh
dich
um
und
sieh
mich
an
Trái
tim
lấm
lem
đã
cố
quên
đi
tình
em
Mein
schmutziges
Herz
hat
versucht,
deine
Liebe
zu
vergessen
Nếu
thiết
tha
cũng
chỉ
ngày
hôm
qua
Wenn
es
eine
Leidenschaft
gab,
dann
nur
gestern
Hôm
nay
ta
đã
xa
Heute
sind
wir
getrennt
Người
tình
chẳng
ở
đây
để
cùng
nghe
mi
cay
Meine
Geliebte
ist
nicht
hier,
um
meine
tränenden
Augen
zu
sehen
Chắc
em
đâu
hay
anh
đã
mong
em
từng
giây
Du
weißt
wahrscheinlich
nicht,
dass
ich
dich
jede
Sekunde
vermisst
habe
Hãy
lắng
nghe
những
kỉ
niệm
bên
tai
Höre
auf
die
Erinnerungen
an
deiner
Seite
Và
ta
sẽ
không
lìa
xa
mãi
Und
wir
werden
uns
niemals
trennen
Đành
phải
cứ
ngóng
em,
quay
lại
nhìn
anh
xem
Ich
muss
auf
dich
warten,
dreh
dich
um
und
sieh
mich
an
Trái
tim
lấm
lem
đã
cố
quên
đi
tình
em
Mein
schmutziges
Herz
hat
versucht,
deine
Liebe
zu
vergessen
Nếu
thiết
tha
cũng
chỉ
ngày
hôm
qua
Wenn
es
eine
Leidenschaft
gab,
dann
nur
gestern
Hôm
nay
ta
đã
xa
Heute
sind
wir
getrennt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vu Nguyen Dinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.