Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Đơn Côi
Одинокая Любовь
Đã
có
những
lúc
tôi
nhìn
lại
Бывали
мгновенья,
когда
я
оглядывался
назад
Cuộc
tình
đó
lúc
bóng
em
đã
xa
rồi
На
ту
любовь,
когда
твой
образ
уже
был
далеко
Thế
giới
có
biết
bao
người
yêu
nhau
suốt
đời
В
мире
так
много
тех,
кто
любит
друг
друга
всю
жизнь
Cớ
sao
số
kiếp
tôi
vẫn
hiu
quạnh
Почему
же
моя
судьба
так
одинока?
Vẫn
mãi
dấn
bước
trên
đường
đời
Я
все
иду
вперед
по
жизненному
пути
Dù
tình
yêu
trói
tôi
giữa
đau
vùi
Хоть
любовь
и
сковала
меня
посреди
боли
Thế
giới
có
mấy
ai
được
vui
trong
ái
tình
В
мире
мало
кто
находит
счастье
в
любви
Thế
nên
chẳng
thấy
tôi
quá
đơn
lạnh
Поэтому
я
не
чувствую
себя
слишком
покинутым
Lúc
biết
yêu
đã
xa
người
Когда
я
научился
любить,
ты
уже
была
далеко
Lúc
trái
ngang
đã
giăng
trời
Когда
превратности
судьбы
раскинулись
над
головой
Hương
hoa
yêu
đương
nào
không
mang
theo
trái
đắng
Какой
аромат
цветов
любви
не
несет
с
собой
горечи?
Thì
tôi
yêu
đây
giữa
đơn
côi
Так
я
люблю
здесь,
посреди
одиночества
Tìm
trong
nhân
thế
để
nắm
lấy
một
tình
yêu
Ищу
среди
людей,
чтобы
обрести
любовь
Để
vẫn
thấy
ta
được
yêu
hỡi
linh
hồn
tha
hương
Чтобы
чувствовать
себя
любимым,
о,
блуждающая
душа!
Tình
yêu
đó
lúc
trống
vắng
khi
cuồng
quay
Эта
любовь
– то
пустота,
то
вихрь
безумный
Lúc
đắm
đuối
khi
đổi
thay
như
hằn
lên
vết
thương
То
страстная,
то
изменчивая,
словно
рана
ноющая
Nhân
gian
kia
mấy
ai
được
vui
В
этом
мире
мало
кто
бывает
счастлив
Yêu
đương
trong
giấc
mơ
lẻ
loi
Любя
в
одиноких
мечтах
Tình
tôi
đó
đốt
cháy
hết
bao
ngày
qua
Моя
любовь
сжигала
все
минувшие
дни
Thấm
ướt
hết
bao
tình
ca
Пропитала
все
песни
о
любви
Khúc
ca
tình
đơn
côi
Песнь
одинокой
любви
Vẫn
mãi
dấn
bước
trên
đường
đời
Я
все
иду
вперед
по
жизненному
пути
Dù
tình
yêu
trói
tôi
giữa
đau
vùi
Хоть
любовь
и
сковала
меня
посреди
боли
Thế
giới
có
mấy
ai
được
vui
trong
ái
tình
В
мире
мало
кто
находит
счастье
в
любви
Thế
nên
chẳng
thấy
tôi
quá
đơn
lạnh
Поэтому
я
не
чувствую
себя
слишком
покинутым
Yêu
nhau
lúc
xa
nhau
rồi
Любить,
когда
уже
расстались
Lúc
trái
ngang
đã
giăng
trời
Когда
превратности
судьбы
раскинулись
над
головой
Hương
hoa
yêu
đương
nào
không
mang
theo
trái
đắng
Какой
аромат
цветов
любви
не
несет
с
собой
горечи?
Thì
tôi
yêu
đây
giữa
đơn
côi
Так
я
люблю
здесь,
посреди
одиночества
Tìm
trong
nhân
thế
để
nắm
lấy
một
tình
yêu
Ищу
среди
людей,
чтобы
обрести
любовь
Để
vẫn
thấy
ta
được
yêu
hỡi
linh
hồn
tha
hương
Чтобы
чувствовать
себя
любимым,
о,
блуждающая
душа!
Tình
yêu
đó
lúc
trống
vắng
khi
cuồng
quay
Эта
любовь
– то
пустота,
то
вихрь
безумный
Lúc
đắm
đuối
khi
đổi
thay
như
hằn
lên
vết
thương
То
страстная,
то
изменчивая,
словно
рана
ноющая
Nhân
gian
kia
mấy
ai
được
vui
В
этом
мире
мало
кто
бывает
счастлив
Yêu
đương
trong
giấc
mơ
lẻ
loi
Любя
в
одиноких
мечтах
Tình
tôi
đó
đốt
cháy
hết
bao
ngày
qua
Моя
любовь
сжигала
все
минувшие
дни
Thấm
ướt
hết
bao
tình
ca
Пропитала
все
песни
о
любви
Ôi
tình
ca
lẻ
loi
О,
одинокая
песнь
любви!
Tìm
trong
nhân
thế
để
nắm
lấy
một
tình
yêu
Ищу
среди
людей,
чтобы
обрести
любовь
Để
vẫn
thấy
ta
được
yêu
hỡi
linh
hồn
tha
hương
Чтобы
чувствовать
себя
любимым,
о,
блуждающая
душа!
Tình
yêu
đó
lúc
trống
vắng
khi
cuồng
quay
Эта
любовь
– то
пустота,
то
вихрь
безумный
Lúc
đắm
đuối
khi
đổi
thay
như
hằn
lên
vết
thương
То
страстная,
то
изменчивая,
словно
рана
ноющая
Nhân
gian
kia
mấy
ai
được
vui
В
этом
мире
мало
кто
бывает
счастлив
Yêu
đương
trong
giấc
mơ
lẻ
loi
Любя
в
одиноких
мечтах
Tình
tôi
đó
đốt
cháy
hết
bao
ngày
qua
Моя
любовь
сжигала
все
минувшие
дни
Thấm
ướt
hết
bao
tình
ca
Пропитала
все
песни
о
любви
Ôi
tình
ca
lẻ
loi
О,
одинокая
песнь
любви!
Tình
tôi
đó
đốt
cháy
hết
bao
ngày
qua
Моя
любовь
сжигала
все
минувшие
дни
Thấm
ướt
hết
bao
tình
ca
Пропитала
все
песни
о
любви
Ôi
tình
ca
lẻ
loi
О,
одинокая
песнь
любви!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Hoa Loi Viet, Nhac Nuoc Ngoai
Альбом
Mầm Côi
дата релиза
02-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.