Текст и перевод песни Nguyễn Thắng - Bình Minh Sẽ Mang Em Đi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bình Minh Sẽ Mang Em Đi
Рассвет Унесет Тебя
Xin
hãy
hôn
anh
thật
lòng
Поцелуй
меня,
прошу,
от
всего
сердца
Vì
mai
đã
xa
nhau
thật
rồi
Ведь
завтра
мы
расстанемся
навсегда
Anh
biết
khi
tàn
bóng
đêm
Я
знаю,
когда
ночь
растает
во
тьме,
Bình
minh
rồi
sẽ
mang
em
thật
xa
Рассвет
унесет
тебя
от
меня
вдаль.
Xin
hãy
hôn
anh
thật
lòng
(hãy
hôn
thật
lòng)
Поцелуй
меня,
прошу,
от
всего
сердца
(поцелуй
от
всего
сердца)
Vì
mai
đã
xa
nhau
thật
rồi
(đã
xa
thật
rồi)
Ведь
завтра
мы
расстанемся
навсегда
(расстанемся
навсегда)
Anh
biết
khi
tàn
bóng
đêm
(khi
bóng
đêm
phai
tàn)
Я
знаю,
когда
ночь
растает
во
тьме
(когда
ночь
растает)
Bình
minh
rồi
sẽ
mang
em
thật
xa
Рассвет
унесет
тебя
от
меня
вдаль.
Có
bóng
tối
dưới
lối
anh
đi
Тьма
лежит
на
моем
пути,
Buồn
từng
đêm,
chơ
vơ
một
giấc
mơ
Грусть
каждую
ночь,
одинокая
мечта.
Biết
sẽ
rất
buồn
khi
nắng
mai
về
Знаю,
как
будет
грустно,
когда
придет
рассвет.
Ước
sẽ
có
ngày
tay
níu
tay
Мечтаю
о
том
дне,
когда
рука
об
руку...
Một
lần
được
nói
cùng
em
rằng
И
я
смогу
тебе
сказать,
Anh
yêu
em
ngàn
đời
biết
không?
Что
люблю
тебя
вечно,
слышишь?
Xin
hãy
hôn
anh
thật
lòng
(hãy
hôn
thật
lòng)
Поцелуй
меня,
прошу,
от
всего
сердца
(поцелуй
от
всего
сердца)
Vì
mai
đã
xa
nhau
thật
rồi
(đã
xa
thật
rồi)
Ведь
завтра
мы
расстанемся
навсегда
(расстанемся
навсегда)
Anh
biết
khi
tàn
bóng
đêm
(khi
bóng
đêm
phai
tàn)
Я
знаю,
когда
ночь
растает
во
тьме
(когда
ночь
растает)
Bình
minh
rồi
sẽ
mang
em
thật
xa
Рассвет
унесет
тебя
от
меня
вдаль.
Từ
khi
em
ra
đi
không
quay
về
С
тех
пор,
как
ты
ушла
и
не
вернулась,
Đợi
chờ
em,
chơ
vơ
một
giấc
mơ
Жду
тебя,
лелея
свою
мечту.
Có
chút
ánh
sáng
nào
soi
lối
anh
đi
Есть
ли
хоть
лучик
света
на
моем
пути?
Có
tiếng
khóc
thầm
về
đêm
mỗi
khi
Ночью
я
плачу
украдкой,
когда...
Người
đành
lòng
thế
thật
sao?
Ты
так
жестоко
решила?
Đêm
nay,
ai
nghe
tiếng
tôi?
Кто
услышит
меня
этой
ночью?
Xin
hãy
hôn
anh
thật
lòng
(hãy
hôn
thật
lòng)
Поцелуй
меня,
прошу,
от
всего
сердца
(поцелуй
от
всего
сердца)
Vì
mai
đã
xa
nhau
thật
rồi
(đã
xa
thật
rồi)
Ведь
завтра
мы
расстанемся
навсегда
(расстанемся
навсегда)
Anh
biết
khi
tàn
bóng
đêm
(khi
bóng
đêm
phai
tàn)
Я
знаю,
когда
ночь
растает
во
тьме
(когда
ночь
растает)
Bình
minh
rồi
sẽ
mang
em
thật
xa
Рассвет
унесет
тебя
от
меня
вдаль.
Hãy
về
đây
với
anh
Вернись
ко
мне,
Hãy
quay
về
đây
Вернись
сюда,
Hãy
quay
về
đây
Вернись
сюда,
(Nói,
nói
một
lời)
(Скажи,
скажи
хоть
слово)
Nói
một
lời
Скажи
хоть
слово
Em
vẫn
nhớ
anh
Что
ты
все
еще
помнишь
меня.
Xin
hãy
hôn
anh
thật
lòng
(hãy
hôn
thật
lòng)
Поцелуй
меня,
прошу,
от
всего
сердца
(поцелуй
от
всего
сердца)
Vì
mai
đã
xa
nhau
thật
rồi
(đã
xa
thật
rồi)
Ведь
завтра
мы
расстанемся
навсегда
(расстанемся
навсегда)
Anh
biết
khi
tàn
bóng
đêm
(khi
bóng
đêm
phai
tàn)
Я
знаю,
когда
ночь
растает
во
тьме
(когда
ночь
растает)
Bình
minh
rồi
sẽ
mang
em
thật
xa
Рассвет
унесет
тебя
от
меня
вдаль.
Mất
em
thật
sao?
Неужели
я
тебя
потерял?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viet Voice Entertainment Vietnam, Hungdam Vinh, Teijo Olaviagelii Leskela, Ranis Patricedenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.