Текст и перевод песни Nguyễn Thắng - Ngày Em Đến
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Em Đến
День, когда ты пришла
Ngày
em
đến,
dáng
kiêu
sa
nhẹ
bay
tà
áo
В
день,
когда
ты
пришла,
твоя
грациозная
фигура,
легко
развевающаяся
юбка
аозай...
Làm
anh
đắm
say
câu
nói
ngọt
ngào
Я
был
опьянен
твоими
сладкими
речами,
Làm
trái
tim
ngẩn
ngơ
lời
nói
yêu
đương
Мое
сердце
сбилось
с
толку
от
твоих
слов
любви.
Ngày
em
đến,
mắt
như
nhung
hồn
anh
chìm
đắm
В
день,
когда
ты
пришла,
твои
глаза,
как
бархат,
увлекли
мою
душу,
Bờ
môi
ái
ân
làn
tóc
mượt
mà
Твои
губы,
обещающие
поцелуй,
и
шелковистые
волосы...
Làm
trái
tim
mãi
mê
lời
nói
tơ
vương
Мое
сердце
заворожили
твои
нежные
слова.
Anh
đã
biết
những
đêm
nhớ
nhung
Я
знал
эти
ночи
тоски,
Và
anh
đã
biết
yêu
ngay
phút
đầu
И
я
знал,
что
полюбил
с
первого
взгляда,
Sao
lòng
em
vẫn
cứ
như
giá
băng
đêm
đông
Но
почему
твое
сердце
все
еще
холодно,
как
лед
зимней
ночью?
Làm
cho
anh
đam
mê
say
đắm
trong
nhớ
nhung
Это
заставляет
меня
страстно
тонуть
в
тоске,
Làm
cho
anh
thêm
bao
khát
khao
Это
заставляет
меня
еще
больше
жаждать
тебя.
Ngày
em
đến
cho
anh
thêm
bao
nụ
cười
День,
когда
ты
пришла,
принес
мне
столько
улыбок,
Và
ngày
sẽ
đến
cho
anh
thêm
bao
yêu
đời
И
день
наступит,
когда
ты
принесешь
мне
еще
больше
радости
жизни,
Tình
yêu
trong
tim
anh
trao
cho
em
từ
lâu
Любовь
в
моем
сердце
принадлежит
тебе
уже
давно,
Mà
sao
em
vẫn
ngây
thơ,
vẫn
cứ
như
mơ
Но
почему
ты
все
еще
такая
невинная,
как
будто
во
сне?
Và
ngày
em
đến
mong
cho
anh
thêm
gọi
mời
И
в
день,
когда
ты
пришла,
я
жду
от
тебя
еще
приглашений,
Và
ngày
sẽ
đến
mong
cho
anh
thêm
một
người
И
день
наступит,
когда
я
буду
ждать
от
тебя,
чтобы
ты
стала
моей,
Tình
yêu
trong
tim
anh
trao
cho
em
đầu
tiên
Любовь
в
моем
сердце
отдана
тебе
впервые,
Mà
sao
em
vẫn
ngây
thơ,
vẫn
dại
khờ
Но
почему
ты
все
еще
такая
невинная
и
наивная?
Câu
nói
yêu
như
còn
cách
xa,
hỡi
người
Твои
слова
любви
кажутся
такими
далекими,
о
моя
дорогая.
Ngày
em
đến,
dáng
kiêu
sa
nhẹ
bay
tà
áo
В
день,
когда
ты
пришла,
твоя
грациозная
фигура,
легко
развевающаяся
юбка
аозай...
Làm
anh
đắm
say
câu
nói
ngọt
ngào
Я
был
опьянен
твоими
сладкими
речами,
Làm
trái
tim
ngẩn
ngơ
lời
nói
yêu
đương
Мое
сердце
сбилось
с
толку
от
твоих
слов
любви.
Ngày
em
đến,
mắt
như
nhung
hồn
anh
chìm
đắm
В
день,
когда
ты
пришла,
твои
глаза,
как
бархат,
увлекли
мою
душу,
Bờ
môi
ái
ân
làn
tóc
mượt
mà
Твои
губы,
обещающие
поцелуй,
и
шелковистые
волосы...
Làm
trái
tim
mải
mê
lời
nói
tơ
vương
Мое
сердце
заворожили
твои
нежные
слова.
Anh
đã
biết
những
đêm
nhớ
nhung
Я
знал
эти
ночи
тоски,
Và
anh
đã
biết
yêu
ngay
phút
đầu
И
я
знал,
что
полюбил
с
первого
взгляда,
Sao
lòng
em
vẫn
cứ
như
giá
băng
đêm
đông
Но
почему
твое
сердце
все
еще
холодно,
как
лед
зимней
ночью?
Làm
cho
anh
đam
mê
say
đắm
trong
nhớ
nhung
Это
заставляет
меня
страстно
тонуть
в
тоске,
Làm
cho
anh
thêm
bao
khát
khao
Это
заставляет
меня
еще
больше
жаждать
тебя.
Ngày
em
đến
cho
anh
thêm
bao
nụ
cười
День,
когда
ты
пришла,
принес
мне
столько
улыбок,
Và
ngày
sẽ
đến
cho
anh
thêm
bao
yêu
đời
И
день
наступит,
когда
ты
принесешь
мне
еще
больше
радости
жизни,
Tình
yêu
trong
tim
anh
trao
cho
em
từ
lâu
Любовь
в
моем
сердце
принадлежит
тебе
уже
давно,
Mà
sao
em
vẫn
ngây
thơ,
vẫn
cứ
như
mơ
Но
почему
ты
все
еще
такая
невинная,
как
будто
во
сне?
Và
ngày
em
đến
mong
cho
anh
thêm
gọi
mời
И
в
день,
когда
ты
пришла,
я
жду
от
тебя
еще
приглашений,
Và
ngày
sẽ
đến
mong
cho
anh
thêm
một
người
И
день
наступит,
когда
я
буду
ждать
от
тебя,
чтобы
ты
стала
моей,
Tình
yêu
trong
tim
anh
trao
cho
em
đầu
tiên
Любовь
в
моем
сердце
отдана
тебе
впервые,
Mà
sao
em
vẫn
ngây
thơ,
vẫn
dại
khờ
Но
почему
ты
все
еще
такая
невинная
и
наивная?
Câu
nói
yêu
như
còn
cách
xa,
hỡi
người
Твои
слова
любви
кажутся
такими
далекими,
о
моя
дорогая.
Ngày
em
đến
cho
anh
thêm
bao
nụ
cười
День,
когда
ты
пришла,
принес
мне
столько
улыбок,
Và
ngày
sẽ
đến
cho
anh
thêm
bao
yêu
đời
И
день
наступит,
когда
ты
принесешь
мне
еще
больше
радости
жизни,
Tình
yêu
trong
tim
anh
trao
cho
em
từ
lâu
Любовь
в
моем
сердце
принадлежит
тебе
уже
давно,
Mà
sao
em
vẫn
ngây
thơ,
vẫn
cứ
như
mơ
Но
почему
ты
все
еще
такая
невинная,
как
будто
во
сне?
Và
ngày
em
đến
mong
cho
anh
thêm
gọi
mời
И
в
день,
когда
ты
пришла,
я
жду
от
тебя
еще
приглашений,
Và
ngày
sẽ
đến
mong
cho
anh
thêm
một
người
И
день
наступит,
когда
я
буду
ждать
от
тебя,
чтобы
ты
стала
моей,
Tình
yêu
trong
tim
anh
trao
cho
em
đầu
tiên
Любовь
в
моем
сердце
отдана
тебе
впервые,
Mà
sao
em
vẫn
ngây
thơ,
vẫn
dại
khờ
Но
почему
ты
все
еще
такая
невинная
и
наивная?
Câu
nói
yêu
như
còn
cách
xa,
hỡi
người
Твои
слова
любви
кажутся
такими
далекими,
о
моя
дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Thang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.