Текст и перевод песни Dang Nguyen feat. Quynh Vy - Sao Chưa Thấy Hồi Âm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sao Chưa Thấy Hồi Âm
Почему нет ответа?
Theo
năm
tháng
hoài
mong
Годы
проходят
в
ожидании,
Thư
gửi
đi
mấy
lần
Письма
отправлены
уж
много
раз.
Đợi
hồi
âm
chưa
thấy
Ответа
нет,
и
грусть
моя
безмерна.
Anh
ơi
nhớ
rằng
đây
Любимая,
прошу,
не
забывай,
Còn
có
em
đêm
ngày
Что
я
всё
жду,
скучаю
день
и
ночь,
Hằng
thương
nhớ
vơi
đầy
И
тоскою
душа
моя
полна.
Ngày
đi
người
đã
hứa
Ты
обещала,
уходя,
Toàn
những
lời
chan
chứa
Словами,
полными
тепла,
Còn
hơn
gió,
hơn
mưa
Что
ветер
нежный
и
сам
дождь
Một
tuần
một
lần
thư
Не
смогут
нам
помешать
писать,
Kể
nghe
chuyện
sương
gió
Что
будешь
весточки
слать,
Kể
nghe
niềm
ước
mơ
Делиться
чувствами,
мечтами.
Nhưng
em
vắng
hồi
thư
Но
нет
ответа,
и
мне
грустно,
Hay
là
em
hững
hờ
Может,
ты
просто
позабыла,
Hoặc
là
em
không
nhớ
Может,
не
помнишь
обо
мне.
Em
đâu
khác
người
xưa
Как
все
земные
девушки,
Ngày
lẫn
đêm
mong
chờ
Ты
ждешь
любви,
и
я
молю,
Tình
yêu
nói
sao
vừa?
Чтоб
ты
ответила
мне.
Từ
lâu
đành
xa
vắng
Так
долго
мы
в
разлуке,
Đời
trăm
ngàn
cay
đắng
И
жизнь
полна
потерь
и
бед.
Hỏi
em
biết
hay
chăng?
Знаешь
ли
ты,
как
мне
нужна
Chỉ
cần
một
hồi
âm
Хоть
капля
твоего
тепла,
Là
em
mừng
vui
lắm
Хоть
пара
строк,
чтоб
сердце
пело,
Cớ
sao
anh
phụ
lòng?
Почему
ты
молчишь,
моя
любовь?
Ngày
xưa,
anh
còn
nhớ
Помнишь
легенду
стародавнюю
Nàng
Tô
Thị
bồng
con
ngóng
trông
Про
верную
жену
рыбака?
Thời
gian
đã
hoài
công
Годами
ожидая
мужа,
Người
thành
đá
ngàn
kiếp
yêu
thương
chồng
Она
окаменела
от
тоски.
Ngày
nay,
anh
nào
thấy
Видишь,
как
крепка
любовь,
Lòng
chân
thành
của
tình
thế
nhân
Как
пламя
в
сердце
человека.
Tìm
đâu
trong
tình
yêu
Где
же
найти
такую
же
любовь,
Được
bền
lâu
để
kiếp
sau
không
sầu
Чтоб
не
жалеть
потом?
Anh
mơ
ước
làm
sao
Мечтаю
я
лишь
об
одном:
Cho
trọn
mối
duyên
đầu
Чтобы
любовь
наша
жила,
Đẹp
lòng
em
yêu
dấu
Чтобы
ты,
моя
нежная,
была
счастлива.
Xưa
Chức
Nữ
chàng
Ngưu
Как
Ткачиха
с
Волопасом,
Từng
đắng
cay
dãi
dầu
Преодолев
разлуку
и
боль,
Chờ
ô
thước
bắc
cầu
Встретились
на
мосту
из
сотен
звёзд.
Còn
anh
từ
xa
cách
Разлука
гложет
сердце
мне,
Làm
em
hờn,
em
trách
Заставляет
тебя
сердиться,
Hỏi
ai
có
hay
không?
Но
разве
не
поймешь
ты,
Mỏi
mòn
đợi
hồi
âm
Как
я
тоскую
в
ожидании,
Thềm
hoa
đành
lẻ
bóng
Как
пуст
мой
дом,
мой
сад
цветущий,
Nhớ
thương
anh
ngập
lòng
Без
твоих
глаз,
твоей
любви.
Ngày
xưa,
anh
còn
nhớ
Помнишь
легенду
стародавнюю
Nàng
Tô
Thị
bồng
con
ngóng
trông
Про
верную
жену
рыбака?
Thời
gian
đã
hoài
công
Годами
ожидая
мужа,
Người
thành
đá
ngàn
kiếp
yêu
thương
chồng
Она
окаменела
от
тоски.
Ngày
nay,
anh
nào
thấy
Видишь,
как
крепка
любовь,
Lòng
chân
thành
của
tình
thế
nhân
Как
пламя
в
сердце
человека.
Tìm
đâu
trong
tình
yêu
Где
же
найти
такую
же
любовь,
Được
bền
lâu
để
kiếp
sau
không
sầu
Чтоб
не
жалеть
потом?
Anh
mơ
ước
làm
sao
Мечтаю
я
лишь
об
одном:
Cho
trọn
mối
duyên
đầu
Чтобы
любовь
наша
жила,
Đẹp
lòng
em
yêu
dấu
Чтобы
ты,
моя
нежная,
была
счастлива.
Xưa
Chức
Nữ
chàng
Ngưu
Как
Ткачиха
с
Волопасом,
Từng
đắng
cay
dãi
dầu
Преодолев
разлуку
и
боль,
Chờ
ô
thước
bắc
cầu
Встретились
на
мосту
из
сотен
звёзд.
Còn
anh
từ
xa
cách
Разлука
гложет
сердце
мне,
Làm
em
hờn,
em
trách
Заставляет
тебя
сердиться,
Hỏi
ai
có
hay
không?
Но
разве
не
поймешь
ты,
Mỏi
mòn
đợi
hồi
âm
Как
я
тоскую
в
ожидании,
Thềm
hoa
đành
lẻ
bóng
Как
пуст
мой
дом,
мой
сад
цветущий,
Nhớ
thương
anh
ngập
lòng
Без
твоих
глаз,
твоей
любви.
Mỏi
mòn
đợi
hồi
âm
Я
всё
жду
ответа,
и
нет
мне
покоя,
Thềm
hoa
đành
lẻ
bóng
В
саду
моём
цветы
цветут
для
нас
двоих.
Nhớ
thương
ai
ngập
lòng
Сердце
полно
тоской,
и
лишь
одно
желанье:
Mỏi
mòn
đợi
hồi
âm
Я
всё
жду
ответа,
и
нет
мне
покоя,
Thềm
hoa
đành
lẻ
bóng
В
саду
моём
цветы
цветут
для
нас
двоих.
Nhớ
thương
ai
ngập
lòng
Сердце
полно
тоской,
и
лишь
одно
желанье:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chau Huy Ky, Hoang Song Viet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.