Текст и перевод песни Nguyễn Thắng - Xin Cho Mãi Yêu
Xin Cho Mãi Yêu
Прошу, позволь любить вечно
Huh
huh
huh
(huh
huh)
Ху-ху-ху
(ху-ху)
Huh
huh
huh
(hah
hah)
Ху-ху-ху
(ха-ха)
Đừng
nói
chi
thêm
thương
đau
Не
говори
больше
ничего
о
боли,
Mộng
đã
vỡ
mong
chi
có
nhau?
Мечта
разбита,
зачем
нам
быть
вместе?
Có
nuối
tiếc
chi
cũng
phai
tàn
một
thời
Даже
если
есть
сожаления,
всё
равно
всё
ушло
в
прошлое.
Đừng
nói
chi
câu
yêu
đương
Не
говори
больше
слов
о
любви,
Dối
gian
chi
giây
phút
này
Зачем
ложь
в
этот
момент?
Trách
chi
cho
đau
lòng
lúc
ta
lìa
xa
Зачем
мучить
себя
болью,
когда
мы
расстанемся?
Tình
yêu
như
cơn
gió
thoáng
qua
khiến
con
tim
ưu
phiền
Любовь
как
мимолетный
ветер,
заставляющий
сердце
грустить,
Tình
yêu
bao
đêm
trắng
ngẩn
ngơ,
mỗi
đêm
dài
thao
thức
Любовь
- это
бессонные
ночи,
проведенные
в
тоске,
это
долгие
ночи
мучений.
Tình
ơi,
xin
cho
đôi
ta
mãi
bên
nhau,
cho
đôi
ta
mãi
yêu
Любовь
моя,
прошу,
позволь
нам
быть
вместе
всегда,
позволь
нам
любить
вечно,
Cho
đôi
ta
mãi
không
xa
rời
Позволь
нам
никогда
не
разлучаться.
Tình
yêu
giống
như
mật
đắng,
dẫu
luôn
buồn
chán
Любовь
подобна
горькому
меду,
хоть
и
полна
печали,
Mãi
ta
còn
yêu
mãi
Я
буду
любить
тебя
вечно.
Tình
ơi,
xin
cho
đôi
ta
mãi
bên
nhau,
cho
đôi
ta
mãi
yêu
Любовь
моя,
прошу,
позволь
нам
быть
вместе
всегда,
позволь
нам
любить
вечно,
Cho
đôi
ta
mãi
không
xa
rời
Позволь
нам
никогда
не
разлучаться.
Tình
ơi
hãy
xin
đừng
trái
ngang
nỗi
vô
tình
Любовь
моя,
молю,
не
становись
безразличной.
Đừng
nói
chi
thêm
thương
đau
Не
говори
больше
ничего
о
боли,
Mộng
đã
vỡ
mong
chi
có
nhau?
Мечта
разбита,
зачем
нам
быть
вместе?
Có
nuối
tiếc
chi
cũng
phai
tàn
một
thời
Даже
если
есть
сожаления,
всё
равно
всё
ушло
в
прошлое.
Đừng
nói
chi
câu
yêu
đương
Не
говори
больше
слов
о
любви,
Dối
gian
chi
giây
phút
này
Зачем
ложь
в
этот
момент?
Trách
chi
cho
đau
lòng
lúc
ta
lìa
xa
Зачем
мучить
себя
болью,
когда
мы
расстанемся?
Tình
yêu
như
cơn
gió
thoáng
qua
khiến
con
tim
ưu
phiền
Любовь
как
мимолетный
ветер,
заставляющий
сердце
грустить,
Tình
yêu
bao
đêm
trắng
ngẩn
ngơ,
mỗi
đêm
dài
thao
thức
Любовь
- это
бессонные
ночи,
проведенные
в
тоске,
это
долгие
ночи
мучений.
Tình
ơi,
xin
cho
đôi
ta
mãi
bên
nhau,
cho
đôi
ta
mãi
yêu
Любовь
моя,
прошу,
позволь
нам
быть
вместе
всегда,
позволь
нам
любить
вечно,
Cho
đôi
ta
mãi
không
xa
rời
Позволь
нам
никогда
не
разлучаться.
Tình
yêu
giống
như
mật
đắng,
dẫu
luôn
buồn
chán
Любовь
подобна
горькому
меду,
хоть
и
полна
печали,
Mãi,
ta
còn
yêu
mãi
Я
буду
любить
тебя
вечно.
Tình
ơi,
xin
cho
đôi
ta
mãi
bên
nhau,
cho
đôi
ta
mãi
yêu
Любовь
моя,
прошу,
позволь
нам
быть
вместе
всегда,
позволь
нам
любить
вечно,
Cho
đôi
ta
mãi
không
xa
rời
Позволь
нам
никогда
не
разлучаться.
Tình
ơi
hãy
xin
đừng
trái
ngang
nỗi
vô
tình
Любовь
моя,
молю,
не
становись
безразличной.
Tình
ơi,
xin
cho
đôi
ta
mãi
bên
nhau,
cho
đôi
ta
mãi
yêu
Любовь
моя,
прошу,
позволь
нам
быть
вместе
всегда,
позволь
нам
любить
вечно,
Cho
đôi
ta
mãi
không
xa
rời
Позволь
нам
никогда
не
разлучаться.
Tình
yêu
giống
như
mật
đắng,
dẫu
luôn
buồn
chán
Любовь
подобна
горькому
меду,
хоть
и
полна
печали,
Mãi,
ta
còn
yêu
mãi
Я
буду
любить
тебя
вечно.
Tình
ơi,
xin
cho
đôi
ta
mãi
bên
nhau,
cho
đôi
ta
mãi
yêu
Любовь
моя,
прошу,
позволь
нам
быть
вместе
всегда,
позволь
нам
любить
вечно,
Cho
đôi
ta
mãi
không
xa
rời
Позволь
нам
никогда
не
разлучаться.
Tình
ơi
hãy
xin
đừng
trái
ngang
nỗi
vô
tình
Любовь
моя,
молю,
не
становись
безразличной.
Tình
ơi
hãy
xin
đừng
trái
ngang
nỗi
Любовь
моя,
молю,
не
становись
безразличной,
Nỗi
vô
tình
Безразличной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cat Tien, Nguyen Thang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.