Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm Mộng Mơ
Traumhafte Nacht
Chiều
mênh
mang
trong
màn
sương
Der
Abend
erstreckt
sich
im
Nebel
Gió
vờn
mây
buông
vai
tóc
ai
Der
Wind
spielt
mit
den
Wolken,
umspielt
dein
Haar
Em
ngất
ngây,
anh
đắm
say
người
yêu
dấu
Du
bist
berauscht,
ich
bin
vernarrt,
meine
Liebste
Tình
yêu
ta
cao
vời
bay
Unsere
Liebe
fliegt
hoch
hinaus
Gần
bên
anh
em
đâu
nào
hay
Nah
bei
mir,
merkst
du
es
nicht
Phút
giây
này
anh
đã
không
dành
cho
mình
em
Diesen
Moment
hast
du
nicht
mir
allein
gewidmet
Người
yêu
ơi
sao
anh
vội
quên?
Mein
Liebling,
warum
vergisst
du
so
schnell?
Anh
đã
quên
những
giây
phút
êm
đềm
Du
hast
die
sanften
Momente
vergessen
Từng
chiều
anh
nơi
hẹn
xưa
nghe
lòng
tê
tái
Jeden
Abend
an
unserem
alten
Treffpunkt
höre
ich
mein
Herz
schmerzen
Kìa
dòng
sông
sao
không
ngừng
trôi?
Sieh,
der
Fluss,
warum
hört
er
nicht
auf
zu
fließen?
Sông
hỡi
sông
xin
cho
nhắn
đôi
lời
Fluss,
oh
Fluss,
bitte
überbringe
meine
Worte
Rằng
em
đây
đang
chờ
mong
nước
cuốn
trôi
tháng
ngày
Dass
ich
hier
warte
und
hoffe,
das
Wasser
möge
die
Tage
fortspülen
Một
đêm
mơ
em
gặp
anh
In
einer
Nacht
träumte
ich
von
dir
Phút
thần
tiên
ôi
sao
chóng
qua
Ein
magischer
Moment,
ach,
so
schnell
vorbei
Em
đã
xa
câu
thiết
tha
giờ
phôi
pha
Ich
bin
fern,
die
zärtlichen
Worte
sind
nun
verblasst
Theo
ngàn
phương
In
tausend
Richtungen
Chiều
mênh
mang
trong
màn
sương
Der
Abend
erstreckt
sich
im
Nebel
Gió
vờn
mây
buông
vai
tóc
ai
Der
Wind
spielt
mit
den
Wolken,
umspielt
dein
Haar
Em
ngất
ngây,
anh
đắm
say
người
yêu
dấu
Du
bist
berauscht,
ich
bin
vernarrt,
meine
Liebste
Tình
yêu
ta
cao
vời
bay
Unsere
Liebe
fliegt
hoch
hinaus
Gần
bên
anh
em
đâu
nào
hay
Nah
bei
mir,
merkst
du
es
nicht
Phút
giây
này
anh
đã
không
dành
cho
mình
em
Diesen
Moment
hast
du
nicht
mir
allein
gewidmet
Người
yêu
ơi
sao
anh
vội
quên?
Mein
Liebling,
warum
vergisst
du
so
schnell?
Anh
đã
quên
những
giây
phút
êm
đềm
Du
hast
die
sanften
Momente
vergessen
Từng
chiều
anh
nơi
hẹn
xưa
nghe
lòng
tê
tái
Jeden
Abend
an
unserem
alten
Treffpunkt
höre
ich
mein
Herz
schmerzen
Kìa
dòng
sông
sao
không
ngừng
trôi?
Sieh,
der
Fluss,
warum
hört
er
nicht
auf
zu
fließen?
Sông
hỡi
sông
xin
cho
nhắn
đôi
lời
Fluss,
oh
Fluss,
bitte
überbringe
meine
Worte
Rằng
em
đây
đang
chờ
mong
nước
cuốn
trôi
tháng
ngày
Dass
ich
hier
warte
und
hoffe,
das
Wasser
möge
die
Tage
fortspülen
Người
yêu
ơi
sao
anh
vội
quên?
Mein
Liebling,
warum
vergisst
du
so
schnell?
Anh
đã
quên
những
giây
phút
êm
đềm
Du
hast
die
sanften
Momente
vergessen
Từng
chiều
anh
nơi
hẹn
xưa
nghe
lòng
tê
tái
Jeden
Abend
an
unserem
alten
Treffpunkt
höre
ich
mein
Herz
schmerzen
Kìa
dòng
sông
sao
không
ngừng
trôi?
Sieh,
der
Fluss,
warum
hört
er
nicht
auf
zu
fließen?
Sông
hỡi
sông
xin
cho
nhắn
đôi
lời
Fluss,
oh
Fluss,
bitte
überbringe
meine
Worte
Rằng
em
đây
đang
chờ
mong
nước
cuốn
trôi
tháng
ngày
Dass
ich
hier
warte
und
hoffe,
das
Wasser
möge
die
Tage
fortspülen
Theo
ngàn
phương
In
tausend
Richtungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cat Tien, Nguyen Thang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.