Текст и перевод песни Nguyễn Thắng - Đêm Mộng Mơ
Chiều
mênh
mang
trong
màn
sương
Безбрежный
вечер
в
дымке
тумана,
Gió
vờn
mây
buông
vai
tóc
ai
Ветер
ласкает
чьи-то
волосы,
Em
ngất
ngây,
anh
đắm
say
người
yêu
dấu
Ты
растворяешься
в
чувствах,
а
я
очарован
тобой,
моя
любовь.
Tình
yêu
ta
cao
vời
bay
Наша
любовь
парит
так
высоко,
Gần
bên
anh
em
đâu
nào
hay
Ты
рядом,
но
не
замечаешь
меня,
Phút
giây
này
anh
đã
không
dành
cho
mình
em
В
этот
миг
я
не
могу
быть
рядом
с
тобой.
Người
yêu
ơi
sao
anh
vội
quên?
Любимая,
почему
ты
так
быстро
забыла?
Anh
đã
quên
những
giây
phút
êm
đềm
Ты
забыла
те
сладкие
мгновения,
Từng
chiều
anh
nơi
hẹn
xưa
nghe
lòng
tê
tái
Каждый
вечер
я
прихожу
на
наше
место
и
чувствую,
как
сердце
сжимается
от
боли.
Kìa
dòng
sông
sao
không
ngừng
trôi?
Река
течет,
не
останавливаясь,
Sông
hỡi
sông
xin
cho
nhắn
đôi
lời
Река,
река,
прошу,
передай
ей
весточку,
Rằng
em
đây
đang
chờ
mong
nước
cuốn
trôi
tháng
ngày
Что
я
всё
жду,
когда
вода
унесет
дни
ожиданий.
Một
đêm
mơ
em
gặp
anh
Однажды
ночью
мне
приснилась
ты,
Phút
thần
tiên
ôi
sao
chóng
qua
Божественный
миг
пролетел
так
быстро,
Em
đã
xa
câu
thiết
tha
giờ
phôi
pha
Мои
нежные
слова
развеялись,
как
дым,
Theo
ngàn
phương
Рассеялись
вдали.
Chiều
mênh
mang
trong
màn
sương
Безбрежный
вечер
в
дымке
тумана,
Gió
vờn
mây
buông
vai
tóc
ai
Ветер
ласкает
чьи-то
волосы,
Em
ngất
ngây,
anh
đắm
say
người
yêu
dấu
Ты
растворяешься
в
чувствах,
а
я
очарован
тобой,
моя
любовь.
Tình
yêu
ta
cao
vời
bay
Наша
любовь
парит
так
высоко,
Gần
bên
anh
em
đâu
nào
hay
Ты
рядом,
но
не
замечаешь
меня,
Phút
giây
này
anh
đã
không
dành
cho
mình
em
В
этот
миг
я
не
могу
быть
рядом
с
тобой.
Người
yêu
ơi
sao
anh
vội
quên?
Любимая,
почему
ты
так
быстро
забыла?
Anh
đã
quên
những
giây
phút
êm
đềm
Ты
забыла
те
сладкие
мгновения,
Từng
chiều
anh
nơi
hẹn
xưa
nghe
lòng
tê
tái
Каждый
вечер
я
прихожу
на
наше
место
и
чувствую,
как
сердце
сжимается
от
боли.
Kìa
dòng
sông
sao
không
ngừng
trôi?
Река
течет,
не
останавливаясь,
Sông
hỡi
sông
xin
cho
nhắn
đôi
lời
Река,
река,
прошу,
передай
ей
весточку,
Rằng
em
đây
đang
chờ
mong
nước
cuốn
trôi
tháng
ngày
Что
я
всё
жду,
когда
вода
унесет
дни
ожиданий.
Người
yêu
ơi
sao
anh
vội
quên?
Любимая,
почему
ты
так
быстро
забыла?
Anh
đã
quên
những
giây
phút
êm
đềm
Ты
забыла
те
сладкие
мгновения,
Từng
chiều
anh
nơi
hẹn
xưa
nghe
lòng
tê
tái
Каждый
вечер
я
прихожу
на
наше
место
и
чувствую,
как
сердце
сжимается
от
боли.
Kìa
dòng
sông
sao
không
ngừng
trôi?
Река
течет,
не
останавливаясь,
Sông
hỡi
sông
xin
cho
nhắn
đôi
lời
Река,
река,
прошу,
передай
ей
весточку,
Rằng
em
đây
đang
chờ
mong
nước
cuốn
trôi
tháng
ngày
Что
я
всё
жду,
когда
вода
унесет
дни
ожиданий.
Theo
ngàn
phương
Рассеялись
вдали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cat Tien, Nguyen Thang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.