Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liên Khúc Mưa Nửa Đêm - Ai Khổ vì Ai
Medley Mitternachtsregen - Wer leidet wegen wem
Đêm
chưa
ngủ
Die
Nacht
noch
wach
Nghe
ngoài
trời
đổ
mưa
Höre
draußen
den
Regen
fallen
Từng
hạt
rơi
Jeder
Tropfen
Gác
nhỏ
đèn
le
lói
Kleine
Lampe
flackert
schwach
Bóng
dáng
in
trên
tường
loang
Schatten
an
der
Wand,
verschwommen
Anh
gối
tay
tôi
để
ôn
chuyện
xưa
cũ
Ich
stütze
meinen
Kopf,
erinnere
mich
an
längst
Vergangenes
Gói
trọn
trong
tủi
nhớ
Eingehüllt
in
sehnsuchtsvolle
Tränen
Tôi
muốn
hỏi
Ich
frage
mich
Có
phải
vì
đời
chưa
trọn
vòng
tay
Ob
das
Leben
uns
nicht
ganz
in
die
Arme
schließt
Có
phải
vì
tâm
tư
giấu
kín
trong
thư
còn
đấy
Ob
verborgen
in
Briefen
noch
deine
Gedanken
sind
Nên
những
khi
mưa
nửa
đêm
Dass
wenn
Mitternachtsregen
fällt
Làm
xao
xuyến
giấc
mộng
chưa
đến
tìm
Er
den
noch
nicht
gefundenen
Traum
stört
Ngoài
hiên
mưa
tuôn,
mưa
lạnh
xuyên
qua
áo
ai
Vor
der
Tür
strömt
Regen,
kalt
durchdringt
er
dein
Kleid
Canh
dài
nghe
bùi
ngùi
Lange
Nacht,
voller
Wehmut
Mưa
lên
phố
nhỏ
Regen
über
der
kleinen
Stadt
Có
một
người
vừa
ra
đi
đêm
nay
Jemand
ging
heute
Nacht
fort
Để
bao
nhiêu
luyến
thương
lại
lòng
tôi
Und
ließ
mir
all
die
Sehnsucht
zurück
Khi
trót
gửi
những
hình
ảnh
của
tim
vào
lòng
đêm
Als
ich
Bilder
meines
Herzens
der
Nacht
anvertraute
Những
kỷ
niệm
cho
nhau
nếu
mất
đi
xin
đừng
quên
Wenn
Erinnerungen
schwinden,
vergiss
sie
bitte
nicht
Tôi
thiếp
đi
trong
niềm
vui
và
đêm
rớt
Ich
schlafe
ein
in
Freude,
während
die
Nacht
vergeht
Những
giọt
mưa
cuối
cùng
Die
letzten
Tropfen
Regen
Ai
cho
tôi
tình
yêu
Wer
schenkt
mir
die
Liebe
Của
ngày
thơ
ngày
mộng
Aus
Tagen
voll
Träumen
und
Glück
Tôi
xin
dâng
vòng
tay
mở
rộng
Ich
breite
meine
Arme
weit
aus
Và
đón
người
đi
vào
tim
tôi
Und
nehme
dich
in
mein
Herz
Bằng
môi
trên
bờ
môi
Mit
Lippen,
die
sich
berühren
Nhưng
biết
chỉ
là
mơ
Doch
ich
weiß,
es
ist
nur
ein
Traum
Nên
lòng
nức
nở
Darum
weint
mein
Herz
Thương
còn
đi
yêu
thì
chưa
đến
Sehnsucht
noch
da,
doch
Liebe
nicht
nah
Nên
gọi
tên
tình
chưa
đỗ
bến
Die
Liebe
fand
noch
keine
Heimat
Nẻo
mô
mà
tìm?
Wo
soll
ich
suchen?
Nằm
nghe
cô
đơn
Allein
liege
ich
Thoáng
bước
trong
buồn
Spüre
Schritte
der
Traurigkeit
Giá
buốt
về
tìm
Kälte
kehrt
zurück
Sao
rơi
gối
đêm
Sterne
fallen
auf
mein
Kissen
Nhà
vắng
mang
nhiều
cay
đắng
Ein
leeres
Haus
voll
Bitterkeit
Xua
hồn
đi
hoang
Treibt
meine
Seele
fort
Ai
cho
tôi
tình
yêu
Wer
schenkt
mir
die
Liebe
Để
làm
duyên
nụ
cười
Die
ein
Lächeln
zaubert
Tôi
xin
dâng
tình
tôi
trọn
đời
Ich
gebe
mein
Herz
für
immer
Người
hỡi
người,
xin
đừng
e
ấp
Oh
Geliebte,
zögere
nicht
Làm
tim
nghẹn
ngào
Lass
mein
Herz
nicht
vergehen
Tôi
xin
dâng
tình
tôi
trọn
đời
Ich
gebe
mein
Herz
für
immer
Người
hỡi
người,
xin
đừng
e
ấp
Oh
Geliebte,
zögere
nicht
Nghẹn
ngào
tim
tôi
Mein
Herz
stockt
vor
Sehnsucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.