Nguyen Vu feat. An Thien Vy - Liên Khúc Mưa Nửa Đêm - Ai Khổ vì Ai - перевод текста песни на немецкий

Liên Khúc Mưa Nửa Đêm - Ai Khổ vì Ai - Nguyen Vu , Ân Thiên Vỹ перевод на немецкий




Liên Khúc Mưa Nửa Đêm - Ai Khổ vì Ai
Medley Mitternachtsregen - Wer leidet wegen wem
Đêm chưa ngủ
Die Nacht noch wach
Nghe ngoài trời đổ mưa
Höre draußen den Regen fallen
Từng hạt rơi
Jeder Tropfen
Gác nhỏ đèn le lói
Kleine Lampe flackert schwach
Bóng dáng in trên tường loang
Schatten an der Wand, verschwommen
Anh gối tay tôi để ôn chuyện xưa
Ich stütze meinen Kopf, erinnere mich an längst Vergangenes
Gói trọn trong tủi nhớ
Eingehüllt in sehnsuchtsvolle Tränen
Tôi muốn hỏi
Ich frage mich
phải đời chưa trọn vòng tay
Ob das Leben uns nicht ganz in die Arme schließt
phải tâm giấu kín trong thư còn đấy
Ob verborgen in Briefen noch deine Gedanken sind
Nên những khi mưa nửa đêm
Dass wenn Mitternachtsregen fällt
Làm xao xuyến giấc mộng chưa đến tìm
Er den noch nicht gefundenen Traum stört
Ngoài hiên mưa tuôn, mưa lạnh xuyên qua áo ai
Vor der Tür strömt Regen, kalt durchdringt er dein Kleid
Canh dài nghe bùi ngùi
Lange Nacht, voller Wehmut
Mưa lên phố nhỏ
Regen über der kleinen Stadt
một người vừa ra đi đêm nay
Jemand ging heute Nacht fort
Để bao nhiêu luyến thương lại lòng tôi
Und ließ mir all die Sehnsucht zurück
Khi trót gửi những hình ảnh của tim vào lòng đêm
Als ich Bilder meines Herzens der Nacht anvertraute
Những kỷ niệm cho nhau nếu mất đi xin đừng quên
Wenn Erinnerungen schwinden, vergiss sie bitte nicht
Tôi thiếp đi trong niềm vui đêm rớt
Ich schlafe ein in Freude, während die Nacht vergeht
Những giọt mưa cuối cùng
Die letzten Tropfen Regen
Ai cho tôi tình yêu
Wer schenkt mir die Liebe
Của ngày thơ ngày mộng
Aus Tagen voll Träumen und Glück
Tôi xin dâng vòng tay mở rộng
Ich breite meine Arme weit aus
đón người đi vào tim tôi
Und nehme dich in mein Herz
Bằng môi trên bờ môi
Mit Lippen, die sich berühren
Nhưng biết chỉ
Doch ich weiß, es ist nur ein Traum
Nên lòng nức nở
Darum weint mein Herz
Thương còn đi yêu thì chưa đến
Sehnsucht noch da, doch Liebe nicht nah
Nên gọi tên tình chưa đỗ bến
Die Liebe fand noch keine Heimat
Nẻo tìm?
Wo soll ich suchen?
Nằm nghe đơn
Allein liege ich
Thoáng bước trong buồn
Spüre Schritte der Traurigkeit
Giá buốt về tìm
Kälte kehrt zurück
Sao rơi gối đêm
Sterne fallen auf mein Kissen
Nhà vắng mang nhiều cay đắng
Ein leeres Haus voll Bitterkeit
Xua hồn đi hoang
Treibt meine Seele fort
Ai cho tôi tình yêu
Wer schenkt mir die Liebe
Để làm duyên nụ cười
Die ein Lächeln zaubert
Tôi xin dâng tình tôi trọn đời
Ich gebe mein Herz für immer
Người hỡi người, xin đừng e ấp
Oh Geliebte, zögere nicht
Làm tim nghẹn ngào
Lass mein Herz nicht vergehen
Tôi xin dâng tình tôi trọn đời
Ich gebe mein Herz für immer
Người hỡi người, xin đừng e ấp
Oh Geliebte, zögere nicht
Nghẹn ngào tim tôi
Mein Herz stockt vor Sehnsucht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.