Nguyen Vu - Nang Len Xom Ngheo - перевод текста песни на немецкий

Nang Len Xom Ngheo - Nguyen Vuперевод на немецкий




Nang Len Xom Ngheo
Die Sonne geht über dem armen Dorf auf
Ðây xóm nghèo quê tôi khi nắng lên
Hier ist mein armes Heimatdorf, wenn die Sonne aufgeht
Hương lúa ngọt tình quê thêm trìu mến
Der süße Duft des Reises lässt die Heimatliebe noch zärtlicher werden
Ðôi bướm vàng nhẩn nhơ khi quyến luyến
Zwei gelbe Schmetterlinge schweben verträumt in Zuneigung und
gái làng ngẩn ngơ một tình duyên
Das Dorfmädchen verliert sich in süßen Träumen der Liebe
Bên luống cày đời vui đang nở hoa
Am Pflug erblüht das Leben voller Freude
ôi ảo mộng đầu tươi sao đẹp quá
Oh, diese ersten Träume, wie schön sie sind
Chân bước về niềm vui đan mái
Schritte voll Freude flechten Strohdächer und
Nghe tiếng hát đưa duyên mặn
Lausche dem Liebeslied, das zärtlich erklingt
Em thơ ơi, trên mình trâu nắng em ước mộng điều
Kleines Kind auf dem Büffel, in der Sonne, wovon träumst du?
hái dâu ơi, bên dòng sông vắng buồn người đi
Maulpflückerin am stillen Fluss, fühlst du Sehnsucht nach dem, der ging?
Trên đường về quê hương,
Auf dem Weg zur Heimat,
Nghe dạt dào tình thương
Spüre ich die Flut der Zuneigung
Cánh chim giang hồ vẫn trôi giữa đời
Der einsame Vogel wandert noch immer durchs Leben
Bước chân lãng du ơi chỉ mộng thôi
Mein wandernder Schritt, ach, bleibt nur ein Traum
Ðây bóng dừa xanh xanh tôi mến thương
Hier die grüne Palme, die ich so liebe
Chim trắng về em vui reo ngàn hướng
Weiße Vögel kehren zurück, ihr Jubel erfüllt die Luft
Kìa cổng làng hàng cao nghiêng nắng xuống
Dort das Dorftor, hoch, im fallenden Sonnenlicht
Ðàn em đùa hát ca quên sầu thương
Kinder spielen, singen und vergessen Kummer und Leid
No ấm về tình ta thêm thắm tươi
Wohlstand kommt, unsere Liebe erblüht
Bông lúa vàng nhờ tay anh cày xới
Goldener Reis durch deine fleißigen Hände
Ðây nắng đẹp miền quê tươi sáng chói
Hier scheint die Sonne über dem strahlenden Dorf
Bừng lên xóm nghèo ấm êm bao cuộc đời
Erwacht das arme Dorf zu warmem, friedlichem Leben
Ðây xóm nghèo quê tôi khi nắng lên
Hier ist mein armes Heimatdorf, wenn die Sonne aufgeht
Hương lúa ngọt tình quê thêm trìu mến
Der süße Duft des Reises lässt die Heimatliebe noch zärtlicher werden
Ðôi bướm vàng nhẩn nhơ khi quyến luyến
Zwei gelbe Schmetterlinge schweben verträumt in Zuneigung und
gái làng ngẩn ngơ một tình duyên
Das Dorfmädchen verliert sich in süßen Träumen der Liebe
Bên luống cày đời vui đang nở hoa
Am Pflug erblüht das Leben voller Freude
ôi ảo mộng đầu tươi sao đẹp quá
Oh, diese ersten Träume, wie schön sie sind
Chân bước về niềm vui đan mái
Schritte voll Freude flechten Strohdächer und
Nghe tiếng hát đưa duyên mặn
Lausche dem Liebeslied, das zärtlich erklingt
Em thơ ơi, trên mình trâu nắng em ước mộng điều
Kleines Kind auf dem Büffel, in der Sonne, wovon träumst du?
hái dâu ơi, bên dòng sông vắng buồn người đi
Maulpflückerin am stillen Fluss, fühlst du Sehnsucht nach dem, der ging?
Trên đường về quê hương,
Auf dem Weg zur Heimat,
Nghe dạt dào tình thương
Spüre ich die Flut der Zuneigung
Cánh chim giang hồ vẫn trôi giữa đời
Der einsame Vogel wandert noch immer durchs Leben
Bước chân lãng du ơi chỉ mộng thôi
Mein wandernder Schritt, ach, bleibt nur ein Traum
Ðây bóng dừa xanh xanh tôi mến thương
Hier die grüne Palme, die ich so liebe
Chim trắng về em vui reo ngàn hướng
Weiße Vögel kehren zurück, ihr Jubel erfüllt die Luft
Kìa cổng làng hàng cao nghiêng nắng xuống
Dort das Dorftor, hoch, im fallenden Sonnenlicht
Ðàn em đùa hát ca quên sầu thương
Kinder spielen, singen und vergessen Kummer und Leid
No ấm về tình ta thêm thắm tươi
Wohlstand kommt, unsere Liebe erblüht
Bông lúa vàng nhờ tay anh cày xới
Goldener Reis durch deine fleißigen Hände
Ðây nắng đẹp miền quê tươi sáng chói
Hier scheint die Sonne über dem strahlenden Dorf
Bừng lên xóm nghèo ấm êm bao cuộc đời
Erwacht das arme Dorf zu warmem, friedlichem Leben
Nắng sớm lên soi tươi sáng chân trời chào niềm vui mới
Die Morgensonne erleuchtet den Horizont, begrüßt neue Freude
Xóm nghèo ơi...!
Oh, mein armes Dorf...!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.