Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài Hát Viết Cho Em
Lied, für Dich geschrieben
Lại
nhớ
em
rồi
Ich
vermisse
dich
schon
wieder
Lại
thấy
rối
bời
Fühle
mich
wieder
verwirrt
Lại
những
yêu
thương
ngày
xưa
đấy
mà
Wieder
diese
alten
Liebesgefühle
von
damals
Lại
viết
cho
em
Schreibe
wieder
für
dich
Bài
hát
riêng
em
Ein
Lied
nur
für
dich
Rồi
cất
cho
riêng
mình
thôi
Und
behalte
es
dann
nur
für
mich
Lại
lắng
nghe
nhau
vài
lời
nói
thật
thà
Wieder
hören
wir
einander
ein
paar
ehrliche
Worte
sagen
Lại
để
con
tim
mềm
yếu
bất
ngờ
Wieder
lassen
wir
das
Herz
unerwartet
weich
werden
Lại
bước
qua
nhau
vội
vàng
nói
đôi
câu
Wieder
gehen
wir
eilig
aneinander
vorbei,
wechseln
ein
paar
Worte
Rồi
thôi
Und
das
war's
dann
Em
an
nhiên
nhé
Du,
sei
unbeschwert,
ja?
Ngày
sau
phải
thật
vui
đấy
In
Zukunft
musst
du
wirklich
glücklich
sein
Còn
anh
sẽ
mãi
nhớ
Und
ich
werde
mich
immer
erinnern
Bao
kỉ
niệm
về
nhau
An
all
die
Erinnerungen
an
uns
Yêu
dấu
tan
theo
làn
mây
Löst
sich
die
Zuneigung
mit
den
Wolken
auf
Năm
tháng
qua
đi
dài
thật
dài
Die
Monate
und
Jahre
vergehen,
so
lang,
so
lang
Mà
sao
yên
vui
quá
ngắn?
Aber
warum
ist
der
Frieden
so
kurz?
Từng
chiều
lê
thê
Jeder
schleppende
Nachmittag
Không
có
ai
bên
tỉ
tê
Niemand
da,
um
leise
zu
plaudern
Trên
phố
cô
đơn
Auf
der
einsamen
Straße
Một
con
người
thẫn
thờ
Eine
Person,
gedankenverloren
Ôi
nghe
lòng
Oh,
mein
Herz
fühlt
sich
Gặp
lại
Sehen
wir
uns
wieder
Lại
nhớ
em
rồi
Ich
vermisse
dich
schon
wieder
Lại
thấy
rối
bời
Fühle
mich
wieder
verwirrt
Lại
những
yêu
thương
ngày
xưa
đấy
mà
Wieder
diese
alten
Liebesgefühle
von
damals
Lại
viết
cho
em
Schreibe
wieder
für
dich
Bài
hát
riêng
em
Ein
Lied
nur
für
dich
Rồi
cất
cho
riêng
mình
thôi
Und
behalte
es
dann
nur
für
mich
Lại
lắng
nghe
nhau
vài
lời
nói
thật
thà
Wieder
hören
wir
einander
ein
paar
ehrliche
Worte
sagen
Lại
để
con
tim
mềm
yếu
bất
ngờ
Wieder
lassen
wir
das
Herz
unerwartet
weich
werden
Lại
bước
qua
nhau
vội
vàng
nói
đôi
câu
Wieder
gehen
wir
eilig
aneinander
vorbei,
wechseln
ein
paar
Worte
Rồi
thôi
Und
das
war's
dann
Em
an
nhiên
nhé
Du,
sei
unbeschwert,
ja?
Ngày
sau
phải
thật
vui
đấy
In
Zukunft
musst
du
wirklich
glücklich
sein
Còn
anh
sẽ
mãi
nhớ
Und
ich
werde
mich
immer
erinnern
Bao
kỉ
niệm
về
nhau
An
all
die
Erinnerungen
an
uns
Yêu
dấu
tan
theo
làn
mây
Löst
sich
die
Zuneigung
mit
den
Wolken
auf
Năm
tháng
qua
đi
dài
thật
dài
Die
Monate
und
Jahre
vergehen,
so
lang,
so
lang
Mà
sao
yên
vui
quá
ngắn?
Aber
warum
ist
der
Frieden
so
kurz?
Từng
chiều
lê
thê
Jeder
schleppende
Nachmittag
Không
có
ai
bên
tỉ
tê
Niemand
da,
um
leise
zu
plaudern
Trên
phố
cô
đơn
Auf
der
einsamen
Straße
Một
con
người
thẫn
thờ
Eine
Person,
gedankenverloren
Yêu
dấu
tan
theo
làn
mây
Löst
sich
die
Zuneigung
mit
den
Wolken
auf
Năm
tháng
qua
đi
dài
thật
dài
Die
Monate
und
Jahre
vergehen,
so
lang,
so
lang
Mà
sao
yên
vui
quá
ngắn?
Aber
warum
ist
der
Frieden
so
kurz?
Từng
chiều
lê
thê
Jeder
schleppende
Nachmittag
Không
có
ai
bên
tỉ
tê
Niemand
da,
um
leise
zu
plaudern
Trên
phố
cô
đơn
Auf
der
einsamen
Straße
Một
con
người
thẫn
thờ
Eine
Person,
gedankenverloren
Ôi
nghe
lòng
Oh,
mein
Herz
fühlt
sich
Gặp
lại
Sehen
wir
uns
wieder
Ôi
nghe
lòng
Oh,
mein
Herz
fühlt
sich
Gặp
lại
Sehen
wir
uns
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: đạt Tiến Hồ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.