Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cho
tôi
hỏi
vài
câu
Lass
mich
dich
ein
paar
Dinge
fragen
Đi
đâu
mà
quá
lâu
Wohin
bist
du
so
lange
gegangen
Thênh
thang
ở
chốn
đâu
Wo
wanderst
du
so
weit
umher
Sao
chưa
thấy
về
nhà
Warum
bist
du
noch
nicht
nach
Hause
gekommen
Bao
ngày
qua
So
viele
Tage
sind
vergangen
Đi
tìm
yêu
thương
xa
xôi,
mỏi
mệt
Ich
suche
nach
ferner
Liebe,
müde
Có
khi
nào
bước
chân
chậm
lại
Hast
du
jemals
deine
Schritte
verlangsamt
Lắng
nghe
con
đường
Um
der
Straße
zu
lauschen
Thỏ
thẻ
bên
tai
Die
dir
ins
Ohr
flüstert
Ngọn
gió
mơn
man
đùa
vui
Der
Wind,
der
sanft
und
spielerisch
streichelt
Em
chưa
muốn
về
Du
willst
noch
nicht
zurückkehren
Em
đang
muốn
quên
Du
willst
vergessen
Những
lắng
lo
ngày
nào
Die
Sorgen
von
einst
Những
nỗi
đau
ngày
mai
Den
Schmerz
von
morgen
Những
yêu
thương
đến
rồi
vội
đi
Die
Liebe,
die
kam
und
schnell
wieder
ging
Hay
em
muốn
về
Oder
willst
du
zurückkehren
Cùng
tôi
xây
tổ
ấm
bên
kia
đồi
Mit
mir
ein
Nest
jenseits
des
Hügels
bauen
Hong
tóc
khô
bên
trời
Dein
Haar
unter
dem
Himmel
trocknen
Nghênh
ngang
cơn
gió
thu
về
Stolz
dem
Herbstwind
entgegen,
der
zurückkehrt
Tóc
em
thơm
mùa
gạo
Dein
Haar
duftet
nach
der
Reissaison
Em
ơi
hãy
về
Oh
Liebling,
komm
zurück
Cho
tôi
hỏi
vài
câu
Lass
mich
dich
ein
paar
Dinge
fragen
Đi
đâu
mà
quá
lâu
Wohin
bist
du
so
lange
gegangen
Thênh
thang
ở
chốn
đâu
Wo
wanderst
du
so
weit
umher
Sao
chưa
thấy
về
nhà
Warum
bist
du
noch
nicht
nach
Hause
gekommen
Bao
ngày
qua
So
viele
Tage
sind
vergangen
Đi
tìm
yêu
thương
xa
xôi,
mỏi
mệt
Ich
suche
nach
ferner
Liebe,
müde
Có
khi
nào
bước
chân
chậm
lại
Hast
du
jemals
deine
Schritte
verlangsamt
Lắng
nghe
con
đường
Um
der
Straße
zu
lauschen
Thỏ
thẻ
bên
tai
Die
dir
ins
Ohr
flüstert
Ngọn
gió
mơn
man
đùa
vui
Der
Wind,
der
sanft
und
spielerisch
streichelt
Em
chưa
muốn
về
Du
willst
noch
nicht
zurückkehren
Em
đang
muốn
quên
Du
willst
vergessen
Những
lắng
lo
ngày
nào
Die
Sorgen
von
einst
Những
nỗi
đau
ngày
mai
Den
Schmerz
von
morgen
Những
yêu
thương
đến
rồi
vội
đi
Die
Liebe,
die
kam
und
schnell
wieder
ging
Hay
em
muốn
về
Oder
willst
du
zurückkehren
Cùng
tôi
xây
tổ
ấm
bên
kia
đồi
Mit
mir
ein
Nest
jenseits
des
Hügels
bauen
Hong
tóc
khô
bên
trời
Dein
Haar
unter
dem
Himmel
trocknen
Nghênh
ngang
cơn
gió
thu
về
Stolz
dem
Herbstwind
entgegen,
der
zurückkehrt
Tóc
em
thơm
mùa
gạo
Dein
Haar
duftet
nach
der
Reissaison
Em
ơi
hãy
về
Oh
Liebling,
komm
zurück
Hay
em
muốn
về
Oder
willst
du
zurückkehren
Cùng
tôi
xây
tổ
ấm
bên
kia
đồi
Mit
mir
ein
Nest
jenseits
des
Hügels
bauen
Hong
tóc
khô
bên
trời
Dein
Haar
unter
dem
Himmel
trocknen
Nghênh
ngang
cơn
gió
thu
về
Stolz
dem
Herbstwind
entgegen,
der
zurückkehrt
Tóc
em
thơm
mùa
gạo
Dein
Haar
duftet
nach
der
Reissaison
Em
ơi
hãy
về!
Oh
Liebling,
komm
zurück!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: đạt Tiến Hồ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.