Текст и перевод песни Nguyen Ha - Điệu Valse Ủi An
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Điệu Valse Ủi An
Вальс утешения
Trong
nắng
mai,
một
ngày
tươi
đẹp
В
лучах
рассвета,
в
прекрасный
день
Giấc
mơ
dịu
dàng
đến
thế
Сон
такой
нежный
пришел
Ngày
mai
sẽ
đến
với
Завтрашний
день
наступит
с
Một
nụ
hôn
cháy
bỏng
Жарким,
страстным
поцелуем
Vì
có
em,
ngày
sẽ
vui
thật
nhiều
Потому
что
есть
ты,
день
будет
полон
радости
Này
em
trong
lành,
có
nghe
không?
Мой
свежий,
чистый,
слышишь
ли
ты?
Bài
ca
tháng
5 trong
đợi
mong
Песню
мая,
полную
ожидания
Hãy
lại
đây
ngồi,
gác
hết
bao
buồn
vui
Присядь
рядом,
отбрось
все
печали
и
радости
Kể
anh
nghe,
thật
say
sưa
về
em
Расскажи
мне,
опьяняюще,
о
себе
Khi
em
nhìn
anh,
nhìn
anh
cười
rất
tươi
Когда
ты
смотришь
на
меня,
улыбаешься
так
ярко
Khi
bình
yên
thường
ghé
chơi
Когда
покой
приходит
в
гости
Bên
nhau
thật
lâu,
thật
lâu
để
thấy
nhau
già
đi
Быть
вместе
долго,
долго,
чтобы
увидеть,
как
мы
стареем
Anh
sẽ
nhận
ra
nhận
ra
mình
hạnh
phúc
Я
пойму,
пойму,
что
я
счастлива
Sau
bao
tổn
thương
После
всех
пережитых
ран
Điều
người
ta
cần
trao
cho
nhau
nào
phải
đâu
thứ
tha...
То,
что
люди
должны
дарить
друг
другу,
это
не
прощение...
Trong
nắng
mai,
một
ngày
tươi
đẹp
В
лучах
рассвета,
в
прекрасный
день
Giấc
mơ
dịu
dàng
đến
thế
Сон
такой
нежный
пришел
Ngày
mai
sẽ
đến
với
Завтрашний
день
наступит
с
Một
nụ
hôn
cháy
bỏng
Жарким,
страстным
поцелуем
Vì
có
em,
ngày
sẽ
vui
thật
nhiều
Потому
что
есть
ты,
день
будет
полон
радости
Này
em
trong
lành,
có
nghe
không?
Мой
свежий,
чистый,
слышишь
ли
ты?
Bài
ca
tháng
5 trong
đợi
mong
Песню
мая,
полную
ожидания
Hãy
lại
đây
ngồi,
gác
hết
bao
buồn
vui
Присядь
рядом,
отбрось
все
печали
и
радости
Kể
anh
nghe,
thật
say
sưa
về
em
Расскажи
мне,
опьяняюще,
о
себе
Khi
em
nhìn
anh,
nhìn
anh
cười
rất
tươi
Когда
ты
смотришь
на
меня,
улыбаешься
так
ярко
Khi
bình
yên
thường
ghé
chơi
Когда
покой
приходит
в
гости
Bên
nhau
thật
lâu,
thật
lâu
để
thấy
nhau
già
đi
Быть
вместе
долго,
долго,
чтобы
увидеть,
как
мы
стареем
Anh
sẽ
nhận
ra
nhận
ra
mình
hạnh
phúc
Я
пойму,
пойму,
что
я
счастлива
Sau
bao
tổn
thương
После
всех
пережитых
ран
Điều
người
ta
cần
trao
cho
nhau
nào
phải
đâu
thứ
tha...
То,
что
люди
должны
дарить
друг
другу,
это
не
прощение...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: đạt Tiến Hồ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.