Текст и перевод песни Nguyen Ha feat. Hồ Tiến Đạt - Rồi Em Sẽ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
vội
lau
giọt
nước
mắt
Ты
спешишь
вытереть
слезы,
Đọng
trên
đôi
mi
đã
lâu
Застывшие
на
ресницах,
Mà
miệng
vẫn
mỉm
cười
И
на
губах
улыбка,
Còn
lòng
thênh
thang
chốn
đâu
А
в
душе
– пустота,
Bao
ngày
qua
tình
ta
đã
Столько
дней
наша
любовь
Vẫn
cứ
thế
nhạt
nhoà
Всё
бледнела,
угасала,
Cứ
trôi
dài
thêm
Продолжала
увядать,
Cứ
phai
nhạt
thêm
Всё
больше
исчезала,
Cứ
bên
cạnh
nhau
Мы
были
рядом,
Thế
đấy
tình
ơi
Вот
так,
любовь
моя,
Quên
sao
những
phút
ban
đầu
Разве
забудешь
те
первые
минуты,
Đã
bên
cạnh
nhau
Когда
мы
были
вместе,
Đã
yêu
tưởng
chẳng
rời
xa
Когда
любили,
думали,
не
расстанемся
никогда.
Thế
nhé
tình
ơi
Вот
так,
любовь
моя,
Yêu
thương
đâu
đúng
sai
giãi
bày
В
любви
нет
правильного
и
неправильного
объяснения,
Đành
quên
đi
Остаётся
только
забыть,
Đành
quên
nhau
Забыть
друг
друга,
Thôi
thì
em
hãy
bình
yên
nhé
Так
будь
же
счастлива,
Tìm
hạnh
phúc
mới
cho
riêng
mình
Найди
своё
новое
счастье,
Còn
em
sẽ
một
mình
thôi
А
я
останусь
один,
Cô
đơn
giờ
như
hơi
thở
Одиночество
теперь
как
дыхание,
Thôi
thì
em
hãy
bình
yên
nhé
Так
будь
же
счастлива,
Rồi
sẽ
yêu
một
ai
И
полюбишь
кого-то,
Người
thương
em
Кто
полюбит
тебя,
Người
bên
em
Кто
будет
рядом
с
тобой,
Người
yêu
em
quên
mình
Кто
полюбит
тебя,
забыв
себя.
Em
vội
lau
giọt
nước
mắt
Ты
спешишь
вытереть
слезы,
Đọng
trên
đôi
mi
đã
lâu
Застывшие
на
ресницах,
Mà
miệng
vẫn
mỉm
cười
И
на
губах
улыбка,
Còn
lòng
thênh
thang
chốn
đâu
А
в
душе
– пустота,
Bao
ngày
qua
tình
ta
đã
Столько
дней
наша
любовь
Vẫn
cứ
thế
nhạt
nhoà
Всё
бледнела,
угасала,
Cứ
trôi
dài
thêm
Продолжала
увядать,
Cứ
phai
nhạt
thêm
Всё
больше
исчезала,
Cứ
bên
cạnh
nhau
Мы
были
рядом,
Thế
đấy
tình
ơi
Вот
так,
любовь
моя,
Quên
sao
những
phút
ban
đầu
Разве
забудешь
те
первые
минуты,
Đã
bên
cạnh
nhau
Когда
мы
были
вместе,
Đã
yêu
tưởng
chẳng
rời
xa
Когда
любили,
думали,
не
расстанемся
никогда.
Thế
nhé
tình
ơi
Вот
так,
любовь
моя,
Yêu
thương
đâu
đúng
sai
giãi
bày
В
любви
нет
правильного
и
неправильного
объяснения,
Đành
quên
đi
Остаётся
только
забыть,
Đành
quên
nhau
Забыть
друг
друга,
Thôi
thì
em
hãy
bình
yên
nhé
Так
будь
же
счастлива,
Tìm
hạnh
phúc
mới
cho
riêng
mình
Найди
своё
новое
счастье,
Còn
em
sẽ
một
mình
thôi
А
я
останусь
один,
Cô
đơn
giờ
như
hơi
thở
Одиночество
теперь
как
дыхание,
Thôi
thì
em
hãy
bình
yên
nhé
Так
будь
же
счастлива,
Rồi
sẽ
yêu
một
ai
И
полюбишь
кого-то,
Người
thương
em
Кто
полюбит
тебя,
Người
bên
em
Кто
будет
рядом
с
тобой,
Người
yêu
em
quên
mình
Кто
полюбит
тебя,
забыв
себя.
Thôi
thì
em
hãy
bình
yên
nhé
Так
будь
же
счастлива,
Tìm
hạnh
phúc
mới
cho
riêng
mình
Найди
своё
новое
счастье,
Còn
em
sẽ
một
mình
thôi
А
я
останусь
один,
Cô
đơn
giờ
như
hơi
thở
Одиночество
теперь
как
дыхание,
Thôi
thì
em
hãy
bình
yên
nhé
Так
будь
же
счастлива,
Rồi
sẽ
yêu
một
ai
И
полюбишь
кого-то,
Người
thương
em
Кто
полюбит
тебя,
Người
bên
em
Кто
будет
рядом
с
тобой,
Người
yêu
em
quên
mình.
Кто
полюбит
тебя,
забыв
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: đạt Tiến Hồ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.