Текст и перевод песни Nguyên Khang - Ha Noi Ngay Tro Ve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha Noi Ngay Tro Ve
Ханой, день возвращения
Mỗi
khi
lòng
xác
xơ
Когда
душа
моя
изранена,
Tôi
vội
vã
trở
về
Я
спешу
вернуться
к
тебе,
Lấy
cho
mình
dù
chỉ
là
chút
bóng
đêm
trên
đường
phố
quen
Чтобы
найти
покой
хотя
бы
в
ночных
тенях
знакомых
улиц,
Dù
chỉ
là
Хотя
бы
на
миг,
Một
chiều
hương
giăng
lối
cũ
Окунуться
в
ароматы
старых
переулков.
Tôi
bồi
hồi
khi
chạm
bóng
cửa
ô
Сердце
сжимается,
когда
я
вижу
ворота
города,
Như
ngày
xưa
Как
в
те
времена,
Mỗi
lần
chạm
vai
gầy
áo
mẹ
Когда
я
касался
плеча
матери,
Ôi
nỗi
nhớ
muôn
đời
vẫn
thế
О,
эта
тоска,
вечная,
как
мир,
Như
giòng
sông
Hồng
Как
река
Хонг,
Cuộn
đỏ
mãi
trong
tôi
Бурлящая
красным
потоком
в
моей
душе.
Vội
vã
trở
về
vội
vã
ra
đi
Спешу
вернуться,
спешу
уехать,
Chẳng
thể
nào
qua
hết
từng
con
phố
Не
успевая
пройтись
по
каждой
улице,
Nhưng
còn
đó
mùa
thu
Но
здесь
всегда
осень,
Mùa
thu
đầy
gió
Ветреная
осень,
Và
rêu
phong
bên
những
gốc
cây
già
И
мох
на
старых
деревьях.
Vội
vã
trở
về
cùng
tháng
năm
xưa
Спешу
вернуться
в
былые
годы,
Sau
những
con
đường
dầu
giãi
nắng
mưa
По
улицам,
пропитанным
солнцем
и
дождем,
Bên
quán
nhỏ
В
маленьком
кафе,
Em
buồn
nghe
lá
trút
Ты
грустишь,
слушая
шелест
опадающих
листьев,
Chiều
mưa
sa
giăng
kín
phố
dài
Вечерний
дождь
окутывает
город,
Mỗi
khi
lòng
xác
xơ
Когда
душа
моя
изранена,
Tôi
vội
vã
trở
về
Я
спешу
вернуться
к
тебе,
Lấy
cho
mình
Чтобы
найти
покой,
Dù
chỉ
là
chút
bóng
đêm
trên
đường
phố
quen
Хотя
бы
в
ночных
тенях
знакомых
улиц,
Dù
chỉ
là
một
chiều
hương
giăng
lối
cũ
Хотя
бы
на
миг
вдохнуть
ароматы
старых
переулков.
Tôi
bồi
hồi
khi
chạm
bóng
cửa
ô
Сердце
сжимается,
когда
я
вижу
ворота
города,
Như
ngày
xưa
mỗi
lần
chạm
vai
gầy
áo
mẹ
Как
в
те
времена,
когда
я
касался
плеча
матери,
Ôi
nỗi
nhớ
muôn
đời
vẫn
thế
О,
эта
тоска,
вечная,
как
мир,
Như
giòng
sông
Hồng
cuộn
đỏ
mãi
trong
tôi
Как
река
Хонг,
бурлящая
красным
потоком
в
моей
душе.
Vội
vã
trở
về
vội
vã
ra
đi
Спешу
вернуться,
спешу
уехать,
Chẳng
thể
nào
qua
hết
từng
con
phố
Не
успевая
пройтись
по
каждой
улице,
Nhưng
còn
đó
mùa
thu,
mùa
thu
đầy
gió
Но
здесь
всегда
осень,
ветреная
осень,
Và
rêu
phong
bên
những
gốc
cây
già
И
мох
на
старых
деревьях.
Vội
vã
trở
về
cùng
tháng
năm
xưa
Спешу
вернуться
в
былые
годы,
Sau
những
con
đường
dầu
giãi
nắng
mưa
По
улицам,
пропитанным
солнцем
и
дождем,
Bên
quán
nhỏ
em
buồn
nghe
lá
trút
В
маленьком
кафе
ты
грустишь,
слушая
шелест
опадающих
листьев,
Chiều
mưa
sa
giăng
kín
phố
dài
Вечерний
дождь
окутывает
город.
Mỗi
khi
lòng
xác
xơ
Когда
душа
моя
изранена,
Tôi
vội
vã
trở
về
để
nghe
tim
rưng
rưng
trong
nước
hồ
thu
Я
спешу
вернуться
к
тебе,
чтобы
услышать,
как
дрожит
мое
сердце
в
водах
осеннего
озера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.