Nguyên Lê - Suong Lanh Chieu Dong - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nguyên Lê - Suong Lanh Chieu Dong




Suong Lanh Chieu Dong
Suong Lanh Chieu Dong
Chiều xưa phai nắng dấu mòn đưa lối.
Yesterday's pale sunlight shows the path worn.
Soi bóng chung đôi hóa chia phôi.
Our two shadows met, then split apart.
Sương lạnh chiều đông vương tiếng thở
The cold mist of the winter evening carries your breath,
Của người nguyện đợi chờ nghẹn ngào giờ tiễn đưa.
Of the one who promised to wait, now holding back sobs as you bid farewell.
Chợt thấy lòng rớt giữa vô.
Suddenly my heart dropped into the void.
Đưa tiễn nhau đi ngại những đêm mưa.
I sent you away, fearing the rainy nights.
Đêm chập chờn buông lên giấc mộng
The night falls, bringing fitful dreams,
Em vẫn thường gặp anh như lúc xưa nơi sân trường.
In which I still see you, as you were in the schoolyard.
Anh lên đường trăm hướng.
You set off on a journey in a hundred directions.
Em lại sầu thương.
I stayed behind in sorrow.
Buốt giá câu thơ những lúc đêm mờ,
The cold poetry of those dark nights,
Ướp cánh hoa xưa vẫn nhớ hương chờ đắm trong nghẹn ngào.
Preserves the petals of the past, still fragrant with longing, and drowning in despair.
Mười năm kết mây thành hoa trắng.
For ten years, I dreamed of weaving clouds into white flowers.
Mây vỡ hoa tan tàn giấc hoa.
The clouds broke apart, the flowers wilted, and the dream of flowers faded.
Anh hãy về đây đêm giá lạnh
Come back to me on this cold night,
Vẫn nghe nồng hơi ấm của tâm hồn tròn mơ.
And I will still feel the warmth of your spirit, as my dream comes full circle.





Авторы: Hung Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.