Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hôm
nao
anh
đến
nơi
này
Einst
kam
ich
an
diesen
Ort
Sông
nước
bùn
lầy
đón
bước
chân
anh
Schlammiges
Wasser
empfing
meine
Schritte
Gặp
em
cô
gái
đưa
đò
Traf
dich,
das
Mädchen,
das
die
Fähre
fuhr
Nước
da
đen
giòn
với
nụ
cười
son
Dunkle
Haut
und
ein
strahlendes
Lächeln
Hương
quê
trên
tóc
em
dài
Heimatduft
in
deinem
langen
Haar
Xao
xuyến
bồi
hồi
bối
rối
lòng
anh
Mein
Herz
flatterte
und
wurde
ganz
wirr
Mạ
non
xanh
ngát
trên
đồng
Junge
Reissetzlinge,
so
grün
auf
dem
Feld
Nói
em
chưa
chồng,
tôi
mang
lòng
yêu
thương
Du
sagtest,
du
seist
noch
ledig,
und
ich
verliebte
mich
Con
sông
quê
nước
chảy
đôi
bờ
Der
Heimatfluss,
an
dessen
Ufern
das
Wasser
fließt
Để
anh
chín
dại
mười
khờ
thương
em
Ich
wurde
neunmal
töricht
und
zehnmal
verrückt
nach
dir
Đời
anh
sương
gió
phong
trần
Mein
Leben,
voller
Wind
und
Wetter
Đến
nơi
chốn
này,
anh
muốn
dừng
chân
nơi
đây
An
diesem
Ort
möchte
ich
nun
verweilen
Thương
em
hết
dạ
hết
lòng
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
Như
yêu
ruộng
đồng,
sông
nước
quê
em
So
wie
ich
die
Felder
und
das
Wasser
deiner
Heimat
liebe
Dù
mai
sông
cạn,
đá
mòn
Auch
wenn
der
Fluss
austrocknet
und
die
Steine
zerfallen
Tình
anh
mãi
mãi
vẫn
còn
thương
em
Meine
Liebe
zu
dir
wird
ewig
währen
Hôm
nao
anh
đến
nơi
này
Einst
kam
ich
an
diesen
Ort
Sông
nước
bùn
lầy
đón
bước
chân
anh
Schlammiges
Wasser
empfing
meine
Schritte
Gặp
em
cô
gái
đưa
đò
Traf
dich,
das
Mädchen,
das
die
Fähre
fuhr
Nước
da
đen
giòn
với
nụ
cười
son
Dunkle
Haut
und
ein
strahlendes
Lächeln
Hương
quê
trên
tóc
em
dài
Heimatduft
in
deinem
langen
Haar
Xao
xuyến
bồi
hồi
bối
rối
lòng
anh
Mein
Herz
flatterte
und
wurde
ganz
wirr
Mạ
non
xanh
ngát
trên
đồng
Junge
Reissetzlinge,
so
grün
auf
dem
Feld
Nói
em
chưa
chồng,
tôi
mang
lòng
yêu
thương
Du
sagtest,
du
seist
noch
ledig,
und
ich
verliebte
mich
Con
sông
quê
nước
chảy
đôi
bờ
Der
Heimatfluss,
an
dessen
Ufern
das
Wasser
fließt
Để
anh
chín
dại
mười
khờ
thương
em
Ich
wurde
neunmal
töricht
und
zehnmal
verrückt
nach
dir
Đời
anh
sương
gió
phong
trần
Mein
Leben,
voller
Wind
und
Wetter
Đến
nơi
chốn
này,
anh
muốn
dừng
chân
nơi
đây
An
diesem
Ort
möchte
ich
nun
verweilen
Thương
em
hết
dạ
hết
lòng
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
Như
yêu
ruộng
đồng,
sông
nước
quê
em
So
wie
ich
die
Felder
und
das
Wasser
deiner
Heimat
liebe
Dù
mai
sông
cạn,
đá
mòn
Auch
wenn
der
Fluss
austrocknet
und
die
Steine
zerfallen
Tình
anh
mãi
mãi
vẫn
còn
thương
em
Meine
Liebe
zu
dir
wird
ewig
währen
Dù
mai
sông
cạn,
đá
mòn
Auch
wenn
der
Fluss
austrocknet
und
die
Steine
zerfallen
Tình
anh
mãi
mãi
vẫn
còn
thương
em
Meine
Liebe
zu
dir
wird
ewig
währen
Dù
mai
sông
cạn,
đá
mòn
Auch
wenn
der
Fluss
austrocknet
und
die
Steine
zerfallen
Tình
anh
mãi
mãi
vẫn
còn
thương
em
Meine
Liebe
zu
dir
wird
ewig
währen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.