Текст и перевод песни Nguyên Vũ - Hương Quê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hương Quê
Homeland Fragrance
Hôm
nao
anh
đến
nơi
này
The
day
I
came
to
this
place
Sông
nước
bùn
lầy
đón
bước
chân
anh
The
river,
the
mud,
welcomed
my
steps
Gặp
em
cô
gái
đưa
đò
I
met
you,
the
girl
who
ferried
people
Nước
da
đen
giòn
với
nụ
cười
son
Your
tanned
skin
and
your
red
smile
Hương
quê
trên
tóc
em
dài
The
scent
of
home
in
your
long
hair
Xao
xuyến
bồi
hồi
bối
rối
lòng
anh
Stirred
my
heart,
made
me
nervous
and
confused
Mạ
non
xanh
ngát
trên
đồng
Young
rice
plants,
green
and
lush
in
the
field
Nói
em
chưa
chồng,
tôi
mang
lòng
yêu
thương
You
said
you
were
not
married,
and
I
fell
in
love
Con
sông
quê
nước
chảy
đôi
bờ
The
river
of
our
homeland
flows
on
both
sides
Để
anh
chín
dại
mười
khờ
thương
em
Making
me
foolishly
love
you
Đời
anh
sương
gió
phong
trần
My
life
is
full
of
wind
and
dust
Đến
nơi
chốn
này,
anh
muốn
dừng
chân
nơi
đây
Coming
here,
I
want
to
stay
here
Thương
em
hết
dạ
hết
lòng
I
love
you
with
all
my
heart
and
soul
Như
yêu
ruộng
đồng,
sông
nước
quê
em
As
I
love
the
rice
fields,
the
river
of
your
homeland
Dù
mai
sông
cạn,
đá
mòn
Even
if
tomorrow
the
river
dries
up
and
the
stones
wear
away
Tình
anh
mãi
mãi
vẫn
còn
thương
em
My
love
for
you
will
always
remain
Hôm
nao
anh
đến
nơi
này
The
day
I
came
to
this
place
Sông
nước
bùn
lầy
đón
bước
chân
anh
The
river,
the
mud,
welcomed
my
steps
Gặp
em
cô
gái
đưa
đò
I
met
you,
the
girl
who
ferried
people
Nước
da
đen
giòn
với
nụ
cười
son
Your
tanned
skin
and
your
red
smile
Hương
quê
trên
tóc
em
dài
The
scent
of
home
in
your
long
hair
Xao
xuyến
bồi
hồi
bối
rối
lòng
anh
Stirred
my
heart,
made
me
nervous
and
confused
Mạ
non
xanh
ngát
trên
đồng
Young
rice
plants,
green
and
lush
in
the
field
Nói
em
chưa
chồng,
tôi
mang
lòng
yêu
thương
You
said
you
were
not
married,
and
I
fell
in
love
Con
sông
quê
nước
chảy
đôi
bờ
The
river
of
our
homeland
flows
on
both
sides
Để
anh
chín
dại
mười
khờ
thương
em
Making
me
foolishly
love
you
Đời
anh
sương
gió
phong
trần
My
life
is
full
of
wind
and
dust
Đến
nơi
chốn
này,
anh
muốn
dừng
chân
nơi
đây
Coming
here,
I
want
to
stay
here
Thương
em
hết
dạ
hết
lòng
I
love
you
with
all
my
heart
and
soul
Như
yêu
ruộng
đồng,
sông
nước
quê
em
As
I
love
the
rice
fields,
the
river
of
your
homeland
Dù
mai
sông
cạn,
đá
mòn
Even
if
tomorrow
the
river
dries
up
and
the
stones
wear
away
Tình
anh
mãi
mãi
vẫn
còn
thương
em
My
love
for
you
will
always
remain
Dù
mai
sông
cạn,
đá
mòn
Even
if
tomorrow
the
river
dries
up
and
the
stones
wear
away
Tình
anh
mãi
mãi
vẫn
còn
thương
em
My
love
for
you
will
always
remain
Dù
mai
sông
cạn,
đá
mòn
Even
if
tomorrow
the
river
dries
up
and
the
stones
wear
away
Tình
anh
mãi
mãi
vẫn
còn
thương
em
My
love
for
you
will
always
remain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.