Текст и перевод песни Nguyên Vũ - Không Muốn Em Phải Khóc
Không Muốn Em Phải Khóc
Не хочу, чтобы ты плакала
Cố
giấu
nước
mắt
và
quay
mặt
ra
đi
Стараюсь
скрыть
слезы
и
отворачиваюсь,
Anh
không
để
em
thấy
anh
khóc
như
vậy
Не
хочу,
чтобы
ты
видела,
как
я
плачу.
Anh
không
muốn
em
buồn,
không
muốn
em
bận
tâm
Я
не
хочу,
чтобы
ты
грустила,
не
хочу,
чтобы
ты
беспокоилась,
Không
muốn
em
phải
khóc
Не
хочу,
чтобы
ты
плакала.
Anh
ôm
nỗi
đau
và
bước
đi
thật
mau
Я
обнимаю
свою
боль
и
ухожу
прочь,
Vang
trong
đêm
thâu,
tiếng
phi
cơ
thét
gào
В
ночной
тишине
раздается
рев
самолета,
Giữa
chốn
phi
trường
này,
anh
cố
giấu
niềm
đau
Здесь,
в
аэропорту,
я
пытаюсь
скрыть
свою
боль,
Nhưng
anh
đã
bật
khóc
Но
я
разрыдался.
Làm
sao
không
thể
khóc
đây
em,
không
phải
khóc
đây
em?
Как
же
мне
не
плакать,
как
мне
не
плакать?
Đôi
ta
chia
phôi,
anh
không
thể
nói
nên
lời
Мы
расстаемся,
я
не
могу
вымолвить
ни
слова,
Giờ
đường
em
riêng
em
thôi
Теперь
твой
путь
- только
твой,
Anh
cũng
đơn
côi
về
một
lối
không
có
em
Я
тоже
одинок
на
своем
пути
без
тебя.
Lòng
luôn
ước
muốn
ở
nơi
đây,
em
sẽ
mãi
yên
vui
Я
всегда
желаю
тебе
только
счастья,
Khi
mà
bên
em
không
có
anh
lúc
vui
buồn
Даже
если
меня
не
будет
рядом
в
радости
и
горе,
Thì
người
ơi
tin
anh
đi,
anh
vẫn
yêu
em
Поверь
мне,
любимая,
я
все
еще
люблю
тебя,
Lòng
không
đổi,
mãi
không
đổi
thay
Мои
чувства
не
изменились
и
никогда
не
изменятся,
Xin
hãy
chờ
anh
về
Пожалуйста,
дождись
моего
возвращения.
Cố
giấu
nước
mắt
và
quay
mặt
ra
đi
Стараюсь
скрыть
слезы
и
отворачиваюсь,
Anh
không
để
em
thấy
anh
khóc
như
vậy
Не
хочу,
чтобы
ты
видела,
как
я
плачу.
Anh
không
muốn
em
buồn,
không
muốn
em
bận
tâm
Я
не
хочу,
чтобы
ты
грустила,
не
хочу,
чтобы
ты
беспокоилась,
Không
muốn
em
phải
khóc
Не
хочу,
чтобы
ты
плакала.
Anh
ôm
nỗi
đau
và
bước
đi
thật
mau
Я
обнимаю
свою
боль
и
ухожу
прочь,
Vang
trong
đêm
thâu,
tiếng
phi
cơ
thét
gào
В
ночной
тишине
раздается
рев
самолета,
Giữa
chốn
phi
trường
này,
anh
cố
giấu
niềm
đau
Здесь,
в
аэропорту,
я
пытаюсь
скрыть
свою
боль,
Nhưng
anh
đã
bật
khóc
Но
я
разрыдался.
Làm
sao
không
thể
khóc
đây
em,
không
phải
khóc
đây
em?
Как
же
мне
не
плакать,
как
мне
не
плакать?
Đôi
ta
chia
phôi,
anh
không
thể
nói
nên
lời
Мы
расстаемся,
я
не
могу
вымолвить
ни
слова,
Giờ
đường
em
riêng
em
thôi
Теперь
твой
путь
- только
твой,
Anh
cũng
đơn
côi
về
một
lối
không
có
em
Я
тоже
одинок
на
своем
пути
без
тебя.
Lòng
luôn
ước
muốn
ở
nơi
đây,
em
sẽ
mãi
yên
vui
Я
всегда
желаю
тебе
только
счастья,
Khi
mà
bên
em
không
có
anh
lúc
vui
buồn
Даже
если
меня
не
будет
рядом
в
радости
и
горе,
Thì
người
ơi
tin
anh
đi,
anh
vẫn
yêu
em
Поверь
мне,
любимая,
я
все
еще
люблю
тебя,
Lòng
không
đổi,
mãi
không
đổi
thay
Мои
чувства
не
изменились
и
никогда
не
изменятся.
Dù
cho
hai
đứa
ở
hai
nơi,
em
vẫn
mãi
yêu
anh
Пусть
мы
далеко
друг
от
друга,
ты
всегда
будешь
любить
меня,
Em
chẳng
đổi
thay,
sẽ
thủy
chung
với
một
người
Ты
не
изменишься,
будешь
верна
одному,
Người
ơi
em
tin
anh,
mong
anh
tin
em
Любимая,
я
верю
тебе,
пожалуйста,
поверь
и
ты
мне,
Tình
ta
sẽ
mãi
không
đổi
thay
Наши
чувства
никогда
не
изменятся.
Lòng
luôn
ước
muốn
ở
nơi
đây,
em
sẽ
mãi
yên
vui
Я
всегда
желаю
тебе
только
счастья,
Khi
mà
bên
em
không
có
anh
lúc
vui
buồn
Даже
если
меня
не
будет
рядом
в
радости
и
горе,
Thì
người
ơi
tin
anh
đi,
anh
vẫn
yêu
em
Поверь
мне,
любимая,
я
все
еще
люблю
тебя,
Lòng
không
đổi,
mãi
mãi
không
đổi
thay
Мои
чувства
не
изменились
и
никогда
не
изменятся,
Em
sẽ
chờ
anh
về
Я
буду
ждать
твоего
возвращения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Khanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.