Nguyên Vũ - Nơi Bờ Cát Trắng - перевод текста песни на немецкий

Nơi Bờ Cát Trắng - Nguyên Vũперевод на немецкий




Nơi Bờ Cát Trắng
Wo der weiße Sandstrand ist
Anh mang những kỉ niệm
Ich trage die alten Erinnerungen
Giấu nơi chân trời xa ấy
Versteckt am fernen Horizont
Anh mang những lời yêu dấu
Ich trage die lieben Worte
Của tháng năm nào gửi vào hạt mưa
Von vergangenen Tagen, gebettet in Regentropfen
Đêm nay sẽ buồn hơn nữa
Diese Nacht wird noch trauriger sein
Sóng kia bờ hơn nữa
Die Wellen schlagen noch stärker ans Ufer
Cơn mưa đã vội rơi xuống
Der Regen fiel plötzlich herab
Ướt đẫm bờ mi
Und durchnässte meine Wimpern
Nhìn nơi bờ cát trắng
Ich blicke auf den weißen Sandstrand
Nơi biển sâu lắng
Wo das Meer tief und ruhig ist
Bước chân ai chạy dài giữa đêm lẻ loi
Schritte, die einsam durch die Nacht laufen
nếu anh dành cho em
Und wenn ich dir gegeben hätte,
Ngày tháng êm đềm thật đẹp
Ruhige und wirklich schöne Tage
nếu anh luôn bên em chẳng rời
Und wenn ich immer bei dir geblieben wäre, ohne zu gehen
Thì đôi ta được như xưa?
Wären wir dann wie früher?
Chỉ thấy anh vẫn đơn
Ich sehe mich immer noch einsam
Chẳng biết nỗi buồn nào hơn
Ich kenne keine größere Trauer
Chỉ anh bên bao nhiêu giấc
Nur ich, mit so vielen Träumen
ngọn sóng hững hờ trôi đi
Während die Wellen gleichgültig vorbeiziehen
Chỉ anh nỗi buồn
Nur ich und meine Traurigkeit
Anh mang những kỉ niệm
Ich trage die alten Erinnerungen
Giấu nơi chân trời xa ấy
Versteckt am fernen Horizont
Anh mang những lời yêu dấu
Ich trage die lieben Worte
Của tháng năm nào gửi vào hạt mưa
Von vergangenen Tagen, gebettet in Regentropfen
Đêm nay sẽ buồn hơn nữa
Diese Nacht wird noch trauriger sein
Sóng kia bờ hơn nữa
Die Wellen schlagen noch stärker ans Ufer
Cơn mưa đã vội rơi xuống
Der Regen fiel plötzlich herab
Ướt đẫm bờ mi
Und durchnässte meine Wimpern
Nhìn nơi bờ cát trắng
Ich blicke auf den weißen Sandstrand
Nơi biển sâu lắng
Wo das Meer tief und ruhig ist
Bước chân ai chạy dài giữa đêm lẻ loi
Schritte, die einsam durch die Nacht laufen
nếu anh dành cho em
Und wenn ich dir gegeben hätte,
Ngày tháng êm đềm thật đẹp
Ruhige und wirklich schöne Tage
nếu anh luôn bên em chẳng rời
Und wenn ich immer bei dir geblieben wäre, ohne zu gehen
Thì đôi ta được như xưa?
Wären wir dann wie früher?
Chỉ thấy anh vẫn đơn
Ich sehe mich immer noch einsam
Chẳng biết nỗi buồn nào hơn
Ich kenne keine größere Trauer
Chỉ anh bên bao nhiêu giấc
Nur ich, mit so vielen Träumen
ngọn sóng hững hờ trôi đi
Während die Wellen gleichgültig vorbeiziehen
nếu anh dành cho em
Und wenn ich dir gegeben hätte,
Ngày tháng êm đềm thật đẹp
Ruhige und wirklich schöne Tage
nếu anh luôn bên em chẳng rời
Und wenn ich immer bei dir geblieben wäre, ohne zu gehen
Thì đôi ta được như xưa?
Wären wir dann wie früher?
Chỉ thấy anh vẫn đơn
Ich sehe mich immer noch einsam
Chẳng biết nỗi buồn nào hơn
Ich kenne keine größere Trauer
Chỉ anh bên bao nhiêu giấc
Nur ich, mit so vielen Träumen
ngọn sóng hững hờ trôi đi
Während die Wellen gleichgültig vorbeiziehen
Chỉ anh nỗi buồn
Nur ich und meine Traurigkeit
Đêm nay sẽ buồn hơn nữa
Diese Nacht wird noch trauriger sein
Sóng kia bờ hơn nữa
Die Wellen schlagen noch stärker ans Ufer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.