Nguyên Vũ - Phố ấm Áp - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nguyên Vũ - Phố ấm Áp




Phố ấm Áp
A Warm Street
Na-na-nah-na-na-na (tình mình sẽ không bao giờ phai nhòa)
Na-na-nah-na-na-na (our love will never fade)
Na-na-nah-na-na-na (vì mình sẽ không bao giờ chia xa)
Na-na-nah-na-na-na (because we will never part)
Ngày hôm qua anh được cùng em tay trong tay
Yesterday I dreamt of holding your hand
Đến một nơi thiên đường đầy ánh nắng
In a heavenly place, filled with sunlight
nơi mùa xuân bắt đầu, một hạnh phúc mới bắt đầu
Where spring begins, where new happiness begins
Chỉ anh em
Just you and me
Ngày hôm nay nơi đây mình cùng đi trên con phố quen
Today, here we walk together on this familiar street
Ngắt tặng em một cánh hoa vàng
I give you a yellow petal
Lời yêu này anh chưa dám nói, chỉ dấu kín trong lòng
I have not dared to speak these words of love, I keep them hidden in my heart
Người ơi em hay không?
My love, do you know?
Nhờ chút nắng ấm mùa xuân gửi đến em tình yêu
With the warmth of spring I send you my love
Gửi ngàn câu ca nhờ cơn gió mang đến người
I send you a thousand songs on the wind
Anh chắp tay khẽ nguyện cầu sẽ một phép nhiệm màu
I pray that a miracle will happen
Để em không bao giờ xa anh
So that you will never leave me
Nhờ chút nắng ấm mùa xuân gửi đến em tình yêu
With the warmth of spring I send you my love
Gửi lại nơi đây bao ức êm đềm
Here, I leave you these fond memories
Phố ấm áp ngày nào sao tha thiết ngọt ngào
Remember the warmth of the street, so sweet and tender
Lòng anh yêu em nhiều hơn
My love for you grows stronger
Đi bên em ngập tràn mùi hương muôn hoa
Walking with you, surrounded by the scent of flowers
Chân đưa, anh ngần ngại yêu em thiết tha
I hesitate, because I love you so much
ngày mai, ngày sau tình yêu anh trao em sẽ không phai nhòa
Tomorrow and always, the love I give you will never fade
Mình nhau, muôn ngàn đớn đau, tình mình sẽ mãi tươi màu
Together we can face any pain, our love will always be strong
Hãy nhớ em yêu, mình luôn nhau ngày sau
Remember my love, we will always be together in the future
Na-na-nah-na-na-na (tình mình sẽ không bao giờ phai nhòa)
Na-na-nah-na-na-na (our love will never fade)
Na-na-nah-na-na-na (vì mình sẽ không bao giờ chia xa)
Na-na-nah-na-na-na (because we will never part)
Ngày hôm qua anh được cùng em tay trong tay
Yesterday I dreamt of holding your hand
Đến một nơi thiên đường đầy ánh nắng
In a heavenly place, filled with sunlight
nơi mùa xuân bắt đầu, một hạnh phúc mới bắt đầu
Where spring begins, where new happiness begins
Chỉ anh em
Just you and me
Ngày hôm nay nơi đây mình cùng đi trên con phố quen
Today, here we walk together on this familiar street
Ngắt tặng em một cánh hoa vàng
I give you a yellow petal
Lời yêu này anh chưa dám nói, chỉ dấu kín trong lòng
I have not dared to speak these words of love, I keep them hidden in my heart
Này người ơi, em hay không?
My love, do you know?
Nhờ chút nắng ấm mùa xuân gửi đến em tình yêu
With the warmth of spring I send you my love
Gửi ngàn câu ca nhờ cơn gió mang đến người
I send you a thousand songs on the wind
Anh chắp tay khẽ nguyện cầu sẽ một phép nhiệm màu
I pray that a miracle will happen
Để em không bao giờ xa anh
So that you will never leave me
Nhờ chút nắng ấm mùa xuân gửi đến em tình yêu
With the warmth of spring I send you my love
Gửi lại nơi đây bao ức êm đềm
Here, I leave you these fond memories
Thật ngọt ngào, môi hôn ấy nồng nàn
So sweet, the taste of your kiss
Phố ấm áp nguyện bước bên nhau trọn đời
May we walk together on the warm street forever
Nhờ chút nắng ấm mùa xuân gửi đến em tình yêu
With the warmth of spring I send you my love
Gửi lại nơi đây bao ức êm đềm
Here, I leave you these fond memories
Phố ấm áp ngày nào sao tha thiết ngọt ngào
Remember the warmth of the street, so sweet and tender
Lòng anh yêu em nhiều hơn
My love for you grows stronger






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.