Текст и перевод песни Nguyên Vũ - Phố ấm Áp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na-na-nah-na-na-na
(tình
mình
sẽ
không
bao
giờ
phai
nhòa)
Na-na-nah-na-na-na
(our
love
will
never
fade)
Na-na-nah-na-na-na
(vì
mình
sẽ
không
bao
giờ
chia
xa)
Na-na-nah-na-na-na
(because
we
will
never
part)
Ngày
hôm
qua
anh
mơ
được
cùng
em
tay
trong
tay
Yesterday
I
dreamt
of
holding
your
hand
Đến
một
nơi
thiên
đường
đầy
ánh
nắng
In
a
heavenly
place,
filled
with
sunlight
Là
nơi
mùa
xuân
bắt
đầu,
một
hạnh
phúc
mới
bắt
đầu
Where
spring
begins,
where
new
happiness
begins
Chỉ
có
anh
và
em
Just
you
and
me
Ngày
hôm
nay
nơi
đây
mình
cùng
đi
trên
con
phố
quen
Today,
here
we
walk
together
on
this
familiar
street
Ngắt
tặng
em
một
cánh
hoa
vàng
I
give
you
a
yellow
petal
Lời
yêu
này
anh
chưa
dám
nói,
chỉ
dấu
kín
trong
lòng
I
have
not
dared
to
speak
these
words
of
love,
I
keep
them
hidden
in
my
heart
Người
ơi
em
có
hay
không?
My
love,
do
you
know?
Nhờ
chút
nắng
ấm
mùa
xuân
gửi
đến
em
tình
yêu
With
the
warmth
of
spring
I
send
you
my
love
Gửi
ngàn
câu
ca
nhờ
cơn
gió
mang
đến
người
I
send
you
a
thousand
songs
on
the
wind
Anh
chắp
tay
khẽ
nguyện
cầu
sẽ
có
một
phép
nhiệm
màu
I
pray
that
a
miracle
will
happen
Để
em
không
bao
giờ
xa
anh
So
that
you
will
never
leave
me
Nhờ
chút
nắng
ấm
mùa
xuân
gửi
đến
em
tình
yêu
With
the
warmth
of
spring
I
send
you
my
love
Gửi
lại
nơi
đây
bao
ký
ức
êm
đềm
Here,
I
leave
you
these
fond
memories
Phố
ấm
áp
ngày
nào
sao
tha
thiết
ngọt
ngào
Remember
the
warmth
of
the
street,
so
sweet
and
tender
Lòng
anh
yêu
em
nhiều
hơn
My
love
for
you
grows
stronger
Đi
bên
em
ngập
tràn
mùi
hương
muôn
hoa
Walking
with
you,
surrounded
by
the
scent
of
flowers
Chân
đưa,
anh
ngần
ngại
vì
yêu
em
thiết
tha
I
hesitate,
because
I
love
you
so
much
Dù
ngày
mai,
dù
ngày
sau
tình
yêu
anh
trao
em
sẽ
không
phai
nhòa
Tomorrow
and
always,
the
love
I
give
you
will
never
fade
Mình
có
nhau,
muôn
ngàn
đớn
đau,
tình
mình
sẽ
mãi
tươi
màu
Together
we
can
face
any
pain,
our
love
will
always
be
strong
Hãy
nhớ
em
yêu,
mình
luôn
có
nhau
ngày
sau
Remember
my
love,
we
will
always
be
together
in
the
future
Na-na-nah-na-na-na
(tình
mình
sẽ
không
bao
giờ
phai
nhòa)
Na-na-nah-na-na-na
(our
love
will
never
fade)
Na-na-nah-na-na-na
(vì
mình
sẽ
không
bao
giờ
chia
xa)
Na-na-nah-na-na-na
(because
we
will
never
part)
Ngày
hôm
qua
anh
mơ
được
cùng
em
tay
trong
tay
Yesterday
I
dreamt
of
holding
your
hand
Đến
một
nơi
thiên
đường
đầy
ánh
nắng
In
a
heavenly
place,
filled
with
sunlight
Là
nơi
mùa
xuân
bắt
đầu,
một
hạnh
phúc
mới
bắt
đầu
Where
spring
begins,
where
new
happiness
begins
Chỉ
có
anh
và
em
Just
you
and
me
Ngày
hôm
nay
nơi
đây
mình
cùng
đi
trên
con
phố
quen
Today,
here
we
walk
together
on
this
familiar
street
Ngắt
tặng
em
một
cánh
hoa
vàng
I
give
you
a
yellow
petal
Lời
yêu
này
anh
chưa
dám
nói,
chỉ
dấu
kín
trong
lòng
I
have
not
dared
to
speak
these
words
of
love,
I
keep
them
hidden
in
my
heart
Này
người
ơi,
em
có
hay
không?
My
love,
do
you
know?
Nhờ
chút
nắng
ấm
mùa
xuân
gửi
đến
em
tình
yêu
With
the
warmth
of
spring
I
send
you
my
love
Gửi
ngàn
câu
ca
nhờ
cơn
gió
mang
đến
người
I
send
you
a
thousand
songs
on
the
wind
Anh
chắp
tay
khẽ
nguyện
cầu
sẽ
có
một
phép
nhiệm
màu
I
pray
that
a
miracle
will
happen
Để
em
không
bao
giờ
xa
anh
So
that
you
will
never
leave
me
Nhờ
chút
nắng
ấm
mùa
xuân
gửi
đến
em
tình
yêu
With
the
warmth
of
spring
I
send
you
my
love
Gửi
lại
nơi
đây
bao
kí
ức
êm
đềm
Here,
I
leave
you
these
fond
memories
Thật
ngọt
ngào,
môi
hôn
ấy
nồng
nàn
So
sweet,
the
taste
of
your
kiss
Phố
ấm
áp
nguyện
bước
bên
nhau
trọn
đời
May
we
walk
together
on
the
warm
street
forever
Nhờ
chút
nắng
ấm
mùa
xuân
gửi
đến
em
tình
yêu
With
the
warmth
of
spring
I
send
you
my
love
Gửi
lại
nơi
đây
bao
ký
ức
êm
đềm
Here,
I
leave
you
these
fond
memories
Phố
ấm
áp
ngày
nào
sao
tha
thiết
ngọt
ngào
Remember
the
warmth
of
the
street,
so
sweet
and
tender
Lòng
anh
yêu
em
nhiều
hơn
My
love
for
you
grows
stronger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.