Nguyên Vũ - Thế Giới ảo - перевод текста песни на немецкий

Thế Giới ảo - Nguyên Vũперевод на немецкий




Thế Giới ảo
Virtuelle Welt
Một nơi nào, một thiên đường đẹp diệu kỳ
Irgendwo, ein wunderbares Paradies
Một nơi chỉ trong giấc của tôi
Ein Ort, der nur in meinen Träumen existiert
Cùng muôn màu rồi bao người thật xa lạ
Mit vielen Farben und so vielen fremden Menschen
Họ đang dìu tôi bước theo điệu hát
Sie führen mich im Takt des Liedes
Kìa thiên thần nhìn tôi cười đẹp dịu dàng
Dort, ein Engel lächelt mich sanft an
Nàng xoay nhẹ trên gót chân mềm mại
Sie dreht sich leicht auf ihren weichen Füßen
Kiêu sa lại bên tôi ôm tôi
Anmutig kommt sie zu mir und umarmt mich
Nàng nhìn vào ánh mắt tôi nói
Sie schaut mir in die Augen und sagt
Một giọng nói say mềm tim tôi
Eine Stimme, die mein Herz erweicht
Lặng im không nói nên lời
Ich bin still und kann kein Wort sagen
Giờ nơi đây riêng em với tôi
Jetzt sind nur du und ich hier
Nhịp chân bối rối không ngừng
Meine Schritte zögern unaufhörlich
Rồi làn tóc em tựa vai tôi
Dann lehnt sich dein Haar an meine Schulter
Làm ngọn gió kia chợt ngơ ngẩn
Lässt den Wind innehalten
Rồi dừng bước khi nàng bên tôi
Und wir bleiben stehen, wenn sie bei mir ist
Cùng đắm say đôi bờ môi
Versunken in leidenschaftlichen Küssen
Rồi làn tóc em tựa vai tôi
Dann lehnt sich dein Haar an meine Schulter
Làm ngọn gió kia chợt ngơ ngẩn
Lässt den Wind innehalten
Rồi dừng bước khi nàng bên tôi
Und wir bleiben stehen, wenn sie bei mir ist
Cùng đắm say đôi bờ môi
Versunken in leidenschaftlichen Küssen
Một nơi nào, một thiên đường đẹp diệu kỳ
Irgendwo, ein wunderbares Paradies
Một nơi chỉ trong giấc của tôi
Ein Ort, der nur in meinen Träumen existiert
Cùng muôn màu rồi bao người thật xa lạ
Mit vielen Farben und so vielen fremden Menschen
Họ đang dìu tôi bước theo điệu hát
Sie führen mich im Takt des Liedes
Kìa thiên thần nhìn tôi cười đẹp dịu dàng
Dort, ein Engel lächelt mich sanft an
Nàng xoay nhẹ trên gót chân mềm mại
Sie dreht sich leicht auf ihren weichen Füßen
Kiêu sa lại bên tôi ôm tôi
Anmutig kommt sie zu mir und umarmt mich
Nàng nhìn vào ánh mắt tôi nói
Sie schaut mir in die Augen und sagt
Một giọng nói say mềm tim tôi
Eine Stimme, die mein Herz erweicht
Lặng im không nói nên lời
Ich bin still und kann kein Wort sagen
Giờ nơi đây riêng em với tôi
Jetzt sind nur du und ich hier
Nhịp chân bối rối không ngừng
Meine Schritte zögern unaufhörlich
Rồi làn tóc em tựa vai tôi
Dann lehnt sich dein Haar an meine Schulter
Làm ngọn gió kia chợt ngơ ngẩn
Lässt den Wind innehalten
Rồi dừng bước khi nàng bên tôi
Und wir bleiben stehen, wenn sie bei mir ist
Cùng đắm say đôi bờ môi
Versunken in leidenschaftlichen Küssen
Rồi làn tóc em tựa vai tôi
Dann lehnt sich dein Haar an meine Schulter
Làm ngọn gió kia chợt ngơ ngẩn (đắm say đôi mắt môi)
Lässt den Wind innehalten (versunken in Augen und Küsse)
Rồi dừng bước khi nàng bên tôi
Und wir bleiben stehen, wenn sie bei mir ist
Cùng đắm say đôi bờ môi
Versunken in leidenschaftlichen Küssen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.