Nguyên Vũ - Vòng Tay Nhân Ái - перевод текста песни на немецкий

Vòng Tay Nhân Ái - Nguyên Vũперевод на немецкий




Vòng Tay Nhân Ái
Ring der Barmherzigkeit
Nào cùng đến đây hát vang lên bài ca tình người
Komm, lass uns zusammenkommen und das Lied der Menschlichkeit singen
Cho những con đường những dòng sông yêu thương
Für die Wege und die Flüsse der Liebe
Hàng ngàn trái tim cùng nói yêu thương, xa gần
Tausende Herzen sagen gemeinsam "Ich liebe dich", ob nah oder fern
Xin những tấm lòng cho bao em thơ vượt qua cuộc đời
Ich bitte um Herzen, die vielen Kindern helfen, ihr Leben zu meistern
Hãy đến đây, cho nụ cười còn nở trên môi
Komm her, damit das Lächeln auf deinen Lippen bleibt
hãy đến đây, bao tấm lòng cùng nhau sớt chia vui buồn
Und komm her, viele Herzen teilen Freude und Leid miteinander
Cùng ngàn em thơ, một mái nhà
Mit tausenden Kindern, die von einem Zuhause träumen
Xin đem bao yêu thương sớt chia, muộn phiền từ nay sẽ qua trong em
Ich möchte meine Liebe teilen, Sorgen werden von nun an in dir vergehen
cuộc đời này còn vòng tay yêu thương
Denn in diesem Leben gibt es noch den Ring der Liebe
Bên em muôn con tim thiết tha, đường đời xa vẫn luôn biết rằng
Bei dir sind tausende Herzen voller Hingabe, auch wenn der Lebensweg weit ist, weiß ich immer, dass
Cùng ngàn em thơ, vòng tay yêu thương
Mit tausend Kindern, träumend von einem Ring der Liebe
Nào cùng đến đây hát vang lên bài ca tình người
Komm, lass uns zusammenkommen und das Lied der Menschlichkeit singen
Cho những con đường những dòng sông yêu thương
Für die Wege und die Flüsse der Liebe
Hàng ngàn trái tim cùng nói yêu thương, xa gần
Tausende Herzen sagen gemeinsam "Ich liebe dich", ob nah oder fern
Xin những tấm lòng cho bao em thơ vượt qua cuộc đời
Ich bitte um Herzen, die vielen Kindern helfen, ihr Leben zu meistern
Hãy đến đây, cho nụ cười còn nở trên môi
Komm her, damit das Lächeln auf deinen Lippen bleibt
hãy đến đây, bao tấm lòng cùng nhau sớt chia vui buồn
Und komm her, viele Herzen teilen Freude und Leid miteinander
Cùng ngàn em thơ, một mái nhà
Mit tausenden Kindern, die von einem Zuhause träumen
Xin đem bao yêu thương sớt chia, muộn phiền từ nay sẽ qua trong em
Ich möchte meine Liebe teilen, Sorgen werden von nun an in dir vergehen
cuộc đời này còn vòng tay yêu thương
Denn in diesem Leben gibt es noch den Ring der Liebe
Bên em muôn con tim thiết tha, đường đời xa vẫn luôn biết rằng
Bei dir sind tausende Herzen voller Hingabe, auch wenn der Lebensweg weit ist, weiß ich immer, dass
Cùng ngàn em thơ, vòng tay yêu thương
Mit tausend Kindern, träumend von einem Ring der Liebe
Xin đem bao yêu thương sớt chia, muộn phiền từ nay sẽ qua trong em
Ich möchte meine Liebe teilen, Sorgen werden von nun an in dir vergehen
cuộc đời này còn vòng tay yêu thương (vòng tay yêu thương)
Denn in diesem Leben gibt es noch den Ring der Liebe (Ring der Liebe)
Bên em muôn con tim thiết tha, đường đời xa vẫn luôn biết rằng (vẫn luôn biết rằng)
Bei dir sind tausende Herzen voller Hingabe, auch wenn der Lebensweg weit ist, weiß ich immer, dass (weiß ich immer, dass)
Cùng ngàn em thơ, vòng tay yêu thương
Mit tausend Kindern, träumend von einem Ring der Liebe
Cùng ngàn em thơ, vòng tay yêu thương
Mit tausend Kindern, träumend von einem Ring der Liebe
Cùng ngàn em thơ, vòng tay yêu thương
Mit tausend Kindern, träumend von einem Ring der Liebe
Cùng ngàn em thơ, vòng tay yêu thương
Mit tausend Kindern, träumend von einem Ring der Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.