Текст и перевод песни Nguyên Vũ - Vầng Trăng Khóc
Vầng Trăng Khóc
Плачущая луна
Đã
không
còn
người
yêu
hỡi
Тебя,
любовь
моя,
больше
нет
Ngày
xưa
ấy
đôi
ta
bên
nhau
không
rời
Когда-то
мы
были
неразлучны
Ngồi
trên
cát
nhìn
biển
đêm
Мы
сидели
на
песке,
глядя
на
ночное
море
Hát
vu
vơ
mấy
câu
tình
ca
И
беззаботно
пели
любовную
песню
Trái
tim
buồn
vì
thương
nhớ
Сердце
болит
от
тоски
Vì
đau
xót
sao
đôi
ta
mau
chia
lìa
Почему
мы
так
быстро
расстались?
Đời
giông
bão
nhiều
đắng
cay
Жизнь
полна
невзгод
Cuốn
trôi
mau
biết
đâu
tình
nồng
Они
быстро
смывают
чистую
любовь
Thì
thôi
em
đừng
mong
nhớ
Хватит
мучиться
воспоминаниями
Đừng
thương
tiếc
chi
thêm
đau
lòng
Хватит
жалеть,
иначе
будет
еще
больнее
Tình
chúng
ta
đã
phôi
pha
Наша
любовь
исчезла
Em
và
anh
mỗi
người
một
nơi
Мы
с
тобой
теперь
чужие
Ngồi
nơi
đây
mình
đơn
côi
Я
сижу
здесь
в
одиночестве
Vầng
trăng
khóc,
sao
rơi
sông
dài
Луна
плачет,
звезды
падают
в
реку
Tiếc
cho
tôi,
tiếc
cho
người
Мне
жаль
себя,
жаль
тебя
Và
cho
bao
yêu
đương
đã
trao
И
жаль
ту
любовь,
которую
мы
потеряли
Gió
đông
buồn
Ветер
стонет
Khóc
chi
người,
vì
anh
biết
Не
плачь,
милая,
я
знаю
Nào
ai
muốn
mai
sau
chia
ly
đôi
đường
Никто
не
хочет
расставаться
Tình
yêu
đến
rồi
bỏ
đi
Любовь
приходит
и
уходит
Mấy
ai
vui
với
nhau
muôn
đời
Мало
кто
может
любить
всю
жизнь
Chắc
khi
nào
tìm
duyên
mới
Я
уверен,
что
ты
скоро
найдешь
новую
любовь
Thì
em
sẽ
mau
quên
đi
bao
kỉ
niệm
И
забудешь
обо
мне
Và
anh
chúc
người
mới
quen
Я
желаю
тебе
счастья
с
новым
возлюбленным
Mãi
bên
em,
yêu
em
thật
lòng
Пусть
он
любит
тебя
по-настоящему
Thì
thôi
em
đừng
mong
nhớ
Хватит
мучиться
воспоминаниями
Đừng
thương
tiếc
chi
thêm
đau
lòng
Хватит
жалеть,
иначе
будет
еще
больнее
Tình
chúng
ta
đã
phôi
pha
Наша
любовь
исчезла
Anh
và
em
mỗi
người
một
nơi
Мы
с
тобой
теперь
чужие
Ngày
mai
sau
dù
gặp
nhau
Если
мы
когда-нибудь
снова
встретимся
Thì
xin
hãy
cho
nhau
một
lời
Скажи
мне
пару
слов
Để
không
quên
những
êm
đềm
Чтобы
мы
не
забыли
те
нежные
чувства
Mà
tình
yêu
khi
xưa
đã
trao
Которые
мы
когда-то
испытывали
друг
к
другу
Giấc
mơ
đầu
Наша
первая
любовь
Thì
thôi
em
đừng
mong
nhớ
Хватит
мучиться
воспоминаниями
Đừng
thương
tiếc
chi
thêm
đau
lòng
Хватит
жалеть,
иначе
будет
еще
больнее
Tình
chúng
ta
đã
phôi
pha
Наша
любовь
исчезла
Anh
và
em
mỗi
người
một
nơi
Мы
с
тобой
теперь
чужие
Ngồi
nơi
đây
mình
đơn
côi
Я
сижу
здесь
в
одиночестве
Vầng
trăng
khóc
sao
rơi
sông
dài
Луна
плачет,
звезды
падают
в
реку
Tiếc
cho
tôi,
tiếc
cho
người
Мне
жаль
себя,
жаль
тебя
Và
cho
bao
yêu
đương
đã
trao
И
жаль
ту
любовь,
которую
мы
потеряли
Gió
đông
buồn
Ветер
стонет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.