Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Nhau Rồi Xa Nhau
Erst lieben, dann trennen
Dấu
yêu
xưa
còn
đâu
khi
người
quay
mặt
ra
đi
Wo
sind
die
alten
Lieben,
wenn
du
dich
abwendest
und
gehst?
Hỡi
phút
giây
ly
biệt,
tim
này
nát
tan
Oh,
diese
Abschiedsmomente,
mein
Herz
zerbricht.
Khóc
cho
vơi
niềm
đau,
gió
mưa
tìm
về
chốn
cũ
Ich
weine,
um
den
Schmerz
zu
lindern,
Wind
und
Regen
suchen
den
alten
Ort.
Đến
với
nhau
say
nồng
bao
ngày
ngất
ngây
Wir
kamen
in
Leidenschaft
zusammen,
so
viele
Tage
der
Ekstase.
Mà
nào
ai
có
hay,
sẽ
chia
tay
giây
phút
này
Aber
wer
hätte
gedacht,
dass
wir
uns
in
diesem
Moment
trennen
würden?
Từ
nay
ta
sẽ
phải
lìa
xa
Von
nun
an
müssen
wir
getrennt
sein.
Khóc
cho
vơi
niềm
đau,
gió
mưa
tìm
về
chốn
cũ
Ich
weine,
um
den
Schmerz
zu
lindern,
Wind
und
Regen
suchen
den
alten
Ort.
Đến
với
nhau
say
nồng
bao
ngày
ngất
ngây
Wir
kamen
in
Leidenschaft
zusammen,
so
viele
Tage
der
Ekstase.
Mà
nào
ai
có
hay,
sẽ
chia
tay
giây
phút
này
Aber
wer
hätte
gedacht,
dass
wir
uns
in
diesem
Moment
trennen
würden?
Từ
nay
thôi
sẽ
hết
bên
người
Von
nun
an
ist
es
vorbei,
ich
werde
nicht
mehr
bei
dir
sein.
Vườn
xưa
đã
thu
vàng,
lê
bước
chân
âm
thầm
Der
alte
Garten
ist
herbstlich
golden,
ich
schleppe
meine
Schritte
leise.
Mắt
môi
kia
bây
giờ
tìm
nơi
đâu?
Wo
soll
ich
diese
Augen
und
Lippen
jetzt
suchen?
Đừng
oán
trách
thêm
buồn,
ngày
chia
tay
hãy
nói
Klage
nicht,
das
macht
es
nur
trauriger,
lass
uns
am
Tag
des
Abschieds
sagen,
Ta
chúc
nhau
an
vui
dù
mình
cách
xa
dass
wir
uns
gegenseitig
Glück
wünschen,
auch
wenn
wir
getrennt
sind.
Yêu
nhau
rồi
xa
nhau,
bao
giấc
mơ
nay
vụt
trôi
Erst
lieben,
dann
trennen,
so
viele
Träume
verfliegen
jetzt.
Cũng
đành
phôi
pha,
qua
bao
tháng
năm
yeah,
yeah
Es
muss
verblassen,
nach
all
den
Jahren,
yeah,
yeah.
Yêu
nhau
trọn
con
tim,
nay
đã
chia
tay
nhau
rồi
Wir
liebten
uns
von
ganzem
Herzen,
jetzt
haben
wir
uns
getrennt.
Giờ
người
đi
xa,
đành
quên
Jetzt
gehst
du
fort,
ich
muss
vergessen.
Vườn
xưa
đã
thu
vàng,
lê
bước
chân
âm
thầm
Der
alte
Garten
ist
herbstlich
golden,
ich
schleppe
meine
Schritte
leise.
Mắt
môi
kia
bây
giờ
tìm
nơi
nao?
Wo
soll
ich
diese
Augen
und
Lippen
jetzt
suchen?
Đừng
oán
trách
thêm
buồn,
ngày
chia
tay
hãy
nói
Klage
nicht,
das
macht
es
nur
trauriger,
lass
uns
am
Tag
des
Abschieds
sagen,
Ta
chúc
nhau
an
vui
dù
mình
cách
xa
dass
wir
uns
gegenseitig
Glück
wünschen,
auch
wenn
wir
getrennt
sind.
Yêu
nhau
rồi
xa
nhau,
bao
giấc
mơ
nay
vụt
trôi
Erst
lieben,
dann
trennen,
so
viele
Träume
verfliegen
jetzt.
Cũng
đành
phôi
pha,
qua
bao
tháng
năm
yeah,
yeah
Es
muss
verblassen,
nach
all
den
Jahren,
yeah,
yeah.
Yêu
nhau
trọn
con
tim,
nay
đã
chia
tay
nhau
rồi
Wir
liebten
uns
von
ganzem
Herzen,
jetzt
haben
wir
uns
getrennt.
Giờ
người
đi
xa,
đành
quên
Jetzt
gehst
du
fort,
ich
muss
vergessen.
Cho
nhau
nhiều
yêu
thương,
toan
tính
chi
bao
thiệt
hơn
Wir
gaben
uns
so
viel
Liebe,
wozu
das
Abwägen
von
Vor-
und
Nachteilen?
Bây
giờ
chia
ly
nghe
như
xót
đau
Jetzt,
in
der
Trennung,
fühlt
es
sich
so
schmerzhaft
an.
Vẫn
mong
người
đi
xa,
mau
đến
nơi
kia
yên
bình
Ich
hoffe
immer
noch,
dass
du,
die
du
fortgehst,
einen
friedlichen
Ort
findest.
Còn
người
nơi
đây,
đành
quên
Und
ich,
der
ich
hier
bleibe,
muss
vergessen.
Trọn
đời,
thương
tiếc
bao
dấu
yêu
Ein
Leben
lang,
werde
ich
all
die
Lieben
bedauern.
Trọn
đời,
thương
tiếc
bao
dấu
yêu
Ein
Leben
lang,
werde
ich
all
die
Lieben
bedauern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.